プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
jedenaście państw członkowskich poinformowało o wdrożeniu tych wymogów.
elva medlemsstater meddelade att de tillämpar dessa krav.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
centrum poinformowało dział audytuwewnętrznego komisji o poczynionych postępach.
centrumet har informerat kommissionens avdelning för internrevision om de gjorda framstegen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
kilka państw członkowskich poinformowało o zmianie ich krajowych laboratoriów referencyjnych.
flera medlemsstater har meddelat kommissionen ändringar när det gäller deras referenslaboratorier.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
pięć państw poinformowało, że takie zawiadamianie stanowi część procedur hemokontroli.
fem stater meddelade att en sådan anmälan ingår i deras blodövervakningsförfaranden.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
poinformowało ono komisję, że przekazało władzom wszystkie istotne dla sprawy dokumenty.
man meddelade kommissionen att man skulle förse myndigheterna med alla handlingar i ärendet.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
e) państwo członkowskie poinformowało o zastawie lub orzeczeniu komitet ds. sankcji.
e) medlemsstaten har meddelat sanktionskommittén kvarstaden eller domen.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
w grudniu 2003 r. przedsiębiorstwo poinformowało komisję o zamiarze dobrowolnego wycofania swojego zobowiązania.
i december 2003 underrättade företaget kommissionen om att det önskade återta sitt åtagande.
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 4
品質:
jedenaście krajów poinformowało o zagwarantowaniu spotkań i wieczorów rodzinnych w pełnym lub szerokim wymiarze.
däremot tas viktiga riskbetingelser hos familjer sällan upp i europa.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
jak dotąd przedsiębiorstwo nie poinformowało o ewentualnym wprowadzeniu w życie takiego nowego programu w wymienionym terminie.
företaget har inte bekräftat att detta nya system verkligen trädde i kraft detta datum.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
przy czym bdb poinformowało, że oblicza współczynnik beta na podstawie próbki losowej danych historycznych dla porównywalnych banków.
enligt egen uppgift uppskattade bdb betavärdena på grundval av ett historiskt dataurval av jämförbara banker.
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 2
品質:
kilka państw członkowskich poinformowało, że nie potrzebowały wyraźnego przepisu w celu wdrożenia art. 6 ust. 2.
vissa medlemsstater har konstaterat att de inte behövt några särskilda bestämmelser för att tillämpa artikel 6.2.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
jedno państwo członkowskie poinformowało, że zakłady krwiodawstwa nie były świadome, że akta muszą być przechowywane przez taki okres.
en medlemsstat meddelade att blodcentralerna i landet inte kände till att uppgifter måste sparas under en så lång tid.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
zjednoczone królestwo poinformowało komisję pismem otrzymanym w lipcu 2006 r. o tym, że stwierdzono przypadek bonamia ostreae w loch sunart.
förenade kungariket informerade kommissionen i en skrivelse i juli 2006 att bonamia ostreae påvisats i loch sunart.
最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:
przedsiębiorstwo mueller było pierwszym przedsiębiorstwem, które poinformowało komisję o istnieniu kartelu w branży łączników mającego negatywny wpływ na rynek eog w latach 90.
mueller var det första företag som underrättade kommissionen om att det fanns en kartell inom rörkopplingssektorn som påverkade ees-marknaden på 1990-talet.
最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:
jedynie pięć krajów poinformowało w swoich sprawozdaniach o używaniu jasnych symboli lub piktogramów na zewnętrznej stronie opakowania leków, które mogą mieć wpływ na zdolność do prowadzenia pojazdów.
användning av tydliga symboler eller bildtecken på förpackningarna för läkemedel som kan påverka körförmågan används för närvarande bara i fem länder.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
(58) na posiedzeniu w dniu 4 marca 2003 r. side poinformowało komisję, że działa przede wszystkim w europie zachodniej.
(58) vid ett sammanträde med kommissionen den 4 mars 2003 uppgav side för kommissionen att företaget främst verkade i västeuropa.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
- w październiku 2003 r. przedstawicielstwo republiki korei przy unii europejskiej oficjalnie poinformowało komisję o gotowości korei do rozpoczęcia negocjacji w sprawie umowy o współpracy naukowej i technicznej.
- i oktober 2003 informerade sydkoreas delegation vid europeiska unionen officiellt kommissionen om landets vilja att inleda förhandlingar om ett vetenskapligt och tekniskt samarbetsavtal.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
(27) ucb dobrowolnie poinformowało komisję o dziewięciu spotkaniach kartelu, które odbywały się na poziomie europejskim od marca 1994 r. do października 1998 r.
(27) ucb lämnade frivilligt uppgifter till kommissionen om nio kartellrelaterade möten på europeisk nivå som hölls mellan mars 1994 och oktober 1998.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
dziewięćdziesięciodniowy okres rozpoczyna się w dniu, w którym państwo członkowskie rozpatrujące wniosek o zezwolenie poinformowało państwo członkowskie pełniące rolę sprawozdawcy, że nie zgadza się z jego stanowiskiem, zgodnie z ust. 3.
perioden om 90 dagar skall börja den dag då den medlemsstat som prövar ansökan underrättar den rapporterande medlemsstaten om att den inte godtar den senares slutsats, i enlighet med punkt 3.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
w 2004 r. w 2004 r. szesnaście państw członkowskich przeprowadziło kontrole analityczne i przedłożyło wymagane dane. sześć państw członkowskich poinformowało komisję, że w okresie objętym niniejszym sprawozdaniem nie przeprowadzały one kontroli analitycznych.
under 2004 genomförde 16 medlemsstater analytiska kontroller och lämnade de uppgifter som efterfrågades. sex medlemsstater meddelade kommissionen att de inte hade genomfört några analytiska kontroller under den tidsperiod som täcks av rapporten.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: