プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
definicja podmiotu wypłacającego
definition av uttrycket betalningsombud
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
informacje sprawozdawcze podmiotu wypłacającego
betalningsombudets skyldighet att lämna uppgifter
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
b) imię i nazwisko albo nazwę podmiotu wypłacającego;
b) betalningsombudets namn och adress.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
b) nazwę lub nazwisko i adres podmiotu wypłacającego;
b) betalningsombudets namn och adress.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
b) nazwę lub imię i nazwisko oraz adres podmiotu wypłacającego;
b) betalningsombudets namn och adress.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
osoby, może być ona wezwana do przyjazdu na badania do państwa wypłacającego świadczenie.
exempeldu var försäkrad i 20 år i landet a, sedan i fem år i landet b och till sist i två år i landet c. i alla tre länderna bestäms invaliditetspensionen av försäkringsperiodernas längd.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
komunikat zawiera następujące informacje dotyczące każdego organu zarządzającego i wypłacającego oraz instytucji pośredniczącej:
underrättelsen skall för varje förvaltningsmyndighet, utbetalande myndighet och förmedlande organ innehålla följande:
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
państwo członkowskie ustala wszelkie uwarunkowania swych relacji z organem wypłacającym oraz relacji organu wypłacającego z komisją.
medlemsstaten skall fastställa alla regler för sina kontakter med utbetalningsmyndigheten och alla regler för den senares kontakter med kommissionen.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
kwoty wypłacane na rzecz eksportera na podstawie ust. 1 zostają zaksięgowane jako płatność organu wypłacającego zaliczkę.
det förskottsbelopp som betalas ut till exportören enligt punkt 1 ska bokföras som en utbetalning av det organ som gör utbetalningen.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
właściwy organ państwa członkowskiego podmiotu wypłacającego przekazuje informacje określone w art. 8 właściwemu organowi państwa członkowskiego zamieszkania właściciela odsetek.
den behöriga myndigheten i betalningsombudets medlemsstat skall vidarebefordra de uppgifter som avses i artikel 8 till den behöriga myndigheten i den medlemsstat där den faktiska betalningsmottagaren har hemvist.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
a) personel organu zarządzającego i wypłacającego, instytucji pośredniczących i instytucji wykonawczej, która rozpatruje wnioski o płatność;
a) personalen vid förvaltningsmyndigheten, den utbetalande myndigheten, de förmedlande organen och det implementerande organet som handlägger betalningsansökan.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
nałożenie podatku u źródła przez państwo członkowskie podmiotu wypłacającego nie uniemożliwia opodatkowania takiego przychodu przez państwo członkowskie zamieszkania do celów podatkowych właściciela odsetek zgodnie z prawem krajowym, z zastrzeżeniem zgodności z traktatem.
Även om betalningsombudets medlemsstat tar ut källskatt skall detta inte hindra den medlemsstat där den faktiska betalningsmottagaren har skatterättsligt hemvist från att beskatta inkomsterna i enlighet med den nationella lagstiftningen, under förutsättning att fördraget följs.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
jeżeli odsetki otrzymane przez właściciela odsetek zostały objęte podatkiem u źródła w państwie członkowskim podmiotu wypłacającego, państwo członkowskie zamieszkania do celów podatkowych właściciela odsetek przyznaje mu ulgę podatkową równą kwocie podatku potrąconego zgodnie ze swoim prawem krajowym.
om de räntor som en faktisk betalningsmottagare erhållit har källbeskattats i betalningsombudets medlemsstat skall den medlemsstat där den faktiska betalningsmottagaren har skatterättsligt hemvist bevilja honom avräkning med det uttagna skattebeloppet, i enlighet med den nationella lagstiftningen.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
w przypadkach, w których podatnik zgłasza organom podatkowym państwa członkowskiego jego miejsce zamieszkania lub siedziby przychody z odsetek uzyskanych od podmiotu wypłacającego z siedzibą w san marino, przychody te podlegają opodatkowaniu według stawki obowiązującej w stosunku do odsetek uzyskiwanych w tym państwie.
i det fall en skattebetalare deklarerar ränteinkomster som betalats av ett betalningsombud etablerat i san marino till skattemyndigheterna i den medlemsstat där han eller hon har hemvist skall dessa ränteinkomster omfattas av samma skattesats som den som gäller för räntor som betalas ut i denna medlemsstat.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
lichtenstein ustanawia procedurę, która umożliwia właścicielowi odsetek, określonemu w art. 4 uniknięcie podatku zatrzymanego określonego w art. 1 poprzez wyraźne upoważnienie jego podmiotu wypłacającego w lichtensteinie do zgłaszania wypłaty odsetek właściwemu organowi tego państwa.
liechtenstein skall införa ett förfarande som gör det möjligt för den faktiska betalningsmottagaren enligt definitionen i artikel 4 att undvika den särskilda källskatt som avses i artikel 1 genom att uttryckligen bemyndiga sitt betalningsombud i liechtenstein att anmäla räntebetalningarna till den behöriga myndigheten i den medlemsstaten.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
1. lichtenstein ustanawia procedurę, która umożliwia właścicielowi odsetek, określonemu w art. 4 uniknięcie podatku zatrzymanego określonego w art. 1 poprzez wyraźne upoważnienie jego podmiotu wypłacającego w lichtensteinie do zgłaszania wypłaty odsetek właściwemu organowi tego państwa. takie upoważnienie obejmuje wszelkie płatności odsetek dokonane na rzecz właściciela odsetek przez ten podmiot wypłacający.
1. liechtenstein skall införa ett förfarande som gör det möjligt för den faktiska betalningsmottagaren enligt definitionen i artikel 4 att undvika den särskilda källskatt som avses i artikel 1 genom att uttryckligen bemyndiga sitt betalningsombud i liechtenstein att anmäla räntebetalningarna till den behöriga myndigheten i den medlemsstaten. ett sådant bemyndigande skall gälla betalningsombudets samtliga räntebetalningar till den faktiska betalningsmottagaren.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: