プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
temats: pārvadājuma dokuments ano 1965.
objecto: documentos de transporte para as matérias com o número onu 1965.
最終更新: 2010-09-26
使用頻度: 1
品質:
pārvadājuma dokumentā nav vajadzīga norāde:
não é necessário indicar no documento de transporte:
最終更新: 2010-09-26
使用頻度: 1
品質:
direktīvas pielikuma saturs: nepieciešams pārvadājuma dokuments.
teor do anexo da directiva: obrigatoriedade do documento de transporte.
最終更新: 2010-09-26
使用頻度: 1
品質:
temats: sprāgstvielu pārvadājuma dokumentā norādāmās informācijas izmaiņas.
objecto: alteração da informação constante do documento de transporte para as matérias explosivas.
最終更新: 2010-09-26
使用頻度: 1
品質:
direktīvas pielikuma saturs: pienākums līdzi vest pārvadājuma dokumentu.
teor do anexo da directiva: obrigatoriedade do documento de transporte.
最終更新: 2010-09-26
使用頻度: 1
品質:
direktīvas pielikuma saturs: pārvadājuma dokumentā parasti norādāmā informācija.
teor do anexo da directiva: informações gerais que devem figurar no documento de transporte.
最終更新: 2010-09-26
使用頻度: 1
品質:
temats: atteikšanās no dažām norādēm pārvadājuma dokumentā (n2).
objecto: dispensa da inclusão de certas indicações no documento de transporte (n2).
最終更新: 2010-09-26
使用頻度: 1
品質:
direktīvas pielikuma saturs: atbrīvojumi, kas saistīti ar pārvadājuma raksturīgajām īpatnībām.
teor do anexo da directiva: isenções ligadas à natureza da operação de transporte.
最終更新: 2010-09-26
使用頻度: 1
品質:
c) tukšām, neiztīrītām tvertnēm pietiekams ir pārvadājuma dokuments par pēdējo kravu.
c) caso se trate de cisternas vazias, por limpar, é suficiente o documento de transporte do último carregamento.
最終更新: 2010-09-26
使用頻度: 1
品質:
temats: jūras pārvadājuma dokumenta izmantošana par pārvadājuma dokumentu īsiem braucieniem pēc kuģa izkraušanas.
objecto: utilização do documento de transporte marítimo como documento de transporte para trajectos de curta distância a partir do local de descarga do navio.
最終更新: 2010-09-26
使用頻度: 1
品質:
valsts tiesību akta saturs: jūras pārvadājuma dokumentu izmanto par pārvadājuma dokumentu 15 km rādiusā.
teor da legislação nacional: o documento de transporte marítimo pode servir de documento de transporte, em trajectos num raio de 15 km.
最終更新: 2010-09-26
使用頻度: 1
品質:
klasi, pārvadājuma dokuments nav vajadzīgs, ja pārvadāto kravu daudzums nepārsniedz 1.1.3.6.
teor da legislação nacional: dispensa do documento de transporte para todas as classes, excepto a classe 7, no caso de as mercadorias transportadas não excederem as quantidades indicadas na subsecção 1.1.3.6.
最終更新: 2010-09-26
使用頻度: 1
品質:
atkāpe attiecas uz iepakojumu etiķetēm un marķējumu, pārvadājuma dokumentiem, autovadītāja apliecību un apstiprinājuma sertifikātu saskaņā ar 9.
as derrogações dizem respeito à etiquetagem e marcação dos volumes, aos documentos de transporte, ao certificado do motorista e ao certificado de aprovação em conformidade com a parte 9.
最終更新: 2010-09-26
使用頻度: 1
品質:
piezīmes: adr prasības nav piemērotas pārvadājuma pēdējiem posmiem no piegādes noliktavas mazumtirgotājam vai lietotājam vai no mazumtirgotāja tiešajam lietotājam.
observações: as prescrições do adr não são adequadas para as fases finais do transporte de um posto de distribuição para um retalhista ou utilizador ou de um retalhista para um utilizador final.
最終更新: 2010-09-26
使用頻度: 1
品質:
piezīmes: elastīgajām šļūtenēm, ar kurām aprīkotas mājsaimniecību apgādes autocisternas, arī pārvadājuma laikā vienmēr jābūt pilnām.
observações: as mangueiras flexíveis instaladas nos veículos-cisterna que fazem entregas ao domicílio devem permanecer sempre cheias, mesmo durante o transporte.
最終更新: 2010-09-26
使用頻度: 1
品質:
direktīvas pielikuma saturs: autotransporta līdzekļu marķējums, tajos nepieciešamā dokumentācija un noteikumi attiecībā uz transporta aprīkojumu un pārvadājuma darbībām.
teor do anexo da directiva: marcação dos veículos, documentos de bordo e disposições relativas ao equipamento de transporte e às operações de transporte.
最終更新: 2010-09-26
使用頻度: 1
品質:
punkta prasības, ar ko paredz, ka elastīgajām uzpildes un iztukšošanas caurulēm, kas nav pastāvīgi piestiprinātas autocisternas korpusam, pārvadājuma laikā jābūt tukšām.
objecto: isenção das prescrições do ponto 4.3.4.2.2, que estabelece que as mangueiras flexíveis de enchimento e descarga que não se encontrem permanentemente ligadas à cisterna devem estar vazias durante o transporte.
最終更新: 2010-09-26
使用頻度: 1
品質:
direktīvas pielikuma saturs: klasifikācijas principi, īpaši noteikumi, iepakošanas noteikumi, marķēšanas un etiķetēšanas noteikumi, pārvadājuma dokuments un apmācība.
teor do anexo da directiva: princípios de classificação, disposições especiais, disposições relativas à embalagem, disposições relativas à marcação e à etiquetagem, documento de transporte e formação profissional.
最終更新: 2010-09-26
使用頻度: 1
品質:
piezīmes: informāciju, kas sniegta uz iepakojumu marķējuma un etiķetēm, uzskata par pietiekamu pārvadājumiem valsts teritorijā, jo pārvadājuma dokuments ne vienmēr ir piemērots attiecībā uz vietējo piegādi.
observações: considera-se que as informações fornecidas pelas marcações e etiquetas apostas nos volumes são suficientes para as operações de transporte nacional, dado que o documento de transporte nem sempre é apropriado quando se trata de distribuição local.
最終更新: 2010-09-26
使用頻度: 1
品質:
valsts tiesību akta saturs: pārvadājuma dokumentā ir pieļaujams norādīt detonatoru skaitu (1000 detonatoru atbilst 1 kg sprāgstvielu), nevis sprāgstvielu faktisko tīro svaru.
teor da legislação nacional: no documento de transporte é permitido indicar o número de detonadores (1000 detonadores correspondem a 1 kg de explosivos) em vez da massa líquida efectiva de matérias explosivas.
最終更新: 2010-09-26
使用頻度: 1
品質: