검색어: pārvadājuma (폴란드어 - 스페인어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

Spanish

정보

Polish

pārvadājuma

Spanish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

스페인어

정보

폴란드어

temats: pārvadājuma dokuments ano 1965.

스페인어

objecto: documentos de transporte para as matérias com o número onu 1965.

마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

pārvadājuma dokumentā nav vajadzīga norāde:

스페인어

não é necessário indicar no documento de transporte:

마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

direktīvas pielikuma saturs: nepieciešams pārvadājuma dokuments.

스페인어

teor do anexo da directiva: obrigatoriedade do documento de transporte.

마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

temats: sprāgstvielu pārvadājuma dokumentā norādāmās informācijas izmaiņas.

스페인어

objecto: alteração da informação constante do documento de transporte para as matérias explosivas.

마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

direktīvas pielikuma saturs: pienākums līdzi vest pārvadājuma dokumentu.

스페인어

teor do anexo da directiva: obrigatoriedade do documento de transporte.

마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

direktīvas pielikuma saturs: pārvadājuma dokumentā parasti norādāmā informācija.

스페인어

teor do anexo da directiva: informações gerais que devem figurar no documento de transporte.

마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

temats: atteikšanās no dažām norādēm pārvadājuma dokumentā (n2).

스페인어

objecto: dispensa da inclusão de certas indicações no documento de transporte (n2).

마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

direktīvas pielikuma saturs: atbrīvojumi, kas saistīti ar pārvadājuma raksturīgajām īpatnībām.

스페인어

teor do anexo da directiva: isenções ligadas à natureza da operação de transporte.

마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

c) tukšām, neiztīrītām tvertnēm pietiekams ir pārvadājuma dokuments par pēdējo kravu.

스페인어

c) caso se trate de cisternas vazias, por limpar, é suficiente o documento de transporte do último carregamento.

마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

temats: jūras pārvadājuma dokumenta izmantošana par pārvadājuma dokumentu īsiem braucieniem pēc kuģa izkraušanas.

스페인어

objecto: utilização do documento de transporte marítimo como documento de transporte para trajectos de curta distância a partir do local de descarga do navio.

마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

valsts tiesību akta saturs: jūras pārvadājuma dokumentu izmanto par pārvadājuma dokumentu 15 km rādiusā.

스페인어

teor da legislação nacional: o documento de transporte marítimo pode servir de documento de transporte, em trajectos num raio de 15 km.

마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

klasi, pārvadājuma dokuments nav vajadzīgs, ja pārvadāto kravu daudzums nepārsniedz 1.1.3.6.

스페인어

teor da legislação nacional: dispensa do documento de transporte para todas as classes, excepto a classe 7, no caso de as mercadorias transportadas não excederem as quantidades indicadas na subsecção 1.1.3.6.

마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

atkāpe attiecas uz iepakojumu etiķetēm un marķējumu, pārvadājuma dokumentiem, autovadītāja apliecību un apstiprinājuma sertifikātu saskaņā ar 9.

스페인어

as derrogações dizem respeito à etiquetagem e marcação dos volumes, aos documentos de transporte, ao certificado do motorista e ao certificado de aprovação em conformidade com a parte 9.

마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

piezīmes: adr prasības nav piemērotas pārvadājuma pēdējiem posmiem no piegādes noliktavas mazumtirgotājam vai lietotājam vai no mazumtirgotāja tiešajam lietotājam.

스페인어

observações: as prescrições do adr não são adequadas para as fases finais do transporte de um posto de distribuição para um retalhista ou utilizador ou de um retalhista para um utilizador final.

마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

piezīmes: elastīgajām šļūtenēm, ar kurām aprīkotas mājsaimniecību apgādes autocisternas, arī pārvadājuma laikā vienmēr jābūt pilnām.

스페인어

observações: as mangueiras flexíveis instaladas nos veículos-cisterna que fazem entregas ao domicílio devem permanecer sempre cheias, mesmo durante o transporte.

마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

direktīvas pielikuma saturs: autotransporta līdzekļu marķējums, tajos nepieciešamā dokumentācija un noteikumi attiecībā uz transporta aprīkojumu un pārvadājuma darbībām.

스페인어

teor do anexo da directiva: marcação dos veículos, documentos de bordo e disposições relativas ao equipamento de transporte e às operações de transporte.

마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

punkta prasības, ar ko paredz, ka elastīgajām uzpildes un iztukšošanas caurulēm, kas nav pastāvīgi piestiprinātas autocisternas korpusam, pārvadājuma laikā jābūt tukšām.

스페인어

objecto: isenção das prescrições do ponto 4.3.4.2.2, que estabelece que as mangueiras flexíveis de enchimento e descarga que não se encontrem permanentemente ligadas à cisterna devem estar vazias durante o transporte.

마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

direktīvas pielikuma saturs: klasifikācijas principi, īpaši noteikumi, iepakošanas noteikumi, marķēšanas un etiķetēšanas noteikumi, pārvadājuma dokuments un apmācība.

스페인어

teor do anexo da directiva: princípios de classificação, disposições especiais, disposições relativas à embalagem, disposições relativas à marcação e à etiquetagem, documento de transporte e formação profissional.

마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

piezīmes: informāciju, kas sniegta uz iepakojumu marķējuma un etiķetēm, uzskata par pietiekamu pārvadājumiem valsts teritorijā, jo pārvadājuma dokuments ne vienmēr ir piemērots attiecībā uz vietējo piegādi.

스페인어

observações: considera-se que as informações fornecidas pelas marcações e etiquetas apostas nos volumes são suficientes para as operações de transporte nacional, dado que o documento de transporte nem sempre é apropriado quando se trata de distribuição local.

마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

valsts tiesību akta saturs: pārvadājuma dokumentā ir pieļaujams norādīt detonatoru skaitu (1000 detonatoru atbilst 1 kg sprāgstvielu), nevis sprāgstvielu faktisko tīro svaru.

스페인어

teor da legislação nacional: no documento de transporte é permitido indicar o número de detonadores (1000 detonadores correspondem a 1 kg de explosivos) em vez da massa líquida efectiva de matérias explosivas.

마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,764,067,392 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인