検索ワード: łukaszenkę (ポーランド語 - チェコ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

Czech

情報

Polish

łukaszenkę

Czech

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

チェコ語

情報

ポーランド語

deputowany do wyższej izby parlamentu mianowany przez prezydenta Łukaszenkę.

チェコ語

poslanec horní komory parlamentu jmenovaný prezidentem lukašenkem.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

8. uznaje przedłużenie swej kadencji przez prezydenta Łukaszenkę poprzez referendum za kolejne potwierdzenie autorytarnego sposobu rządzenia;

チェコ語

8. považuje prodloužení funkčního období prezidenta lukašenka prostřednictvím referenda za další důkaz autoritářského způsobu řízení země;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:

ポーランド語

w związku z tym, rada wezwała tego samego dnia prezydenta Łukaszenkę i jego rząd do zmiany ich obecnej polityki oraz do podjęcia podstawowych reform demokratycznych i gospodarczych w celu zbliżenia kraju do wspólnych wartości europejskich.

チェコ語

v této souvislosti rada vyzvala téhož dne prezidenta lukašenka a jeho vládu ke změně současné politiky a k zahájení základních demokratických a hospodářských reforem, které by přiblížily bělorusko ke společným evropským hodnotám.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

4. uznaje próbę przedłużenia swej kadencji przez prezydenta Łukaszenkę poprzez referendum za kolejne potwierdzenie autorytarnego sposobu rządzenia przez niego krajem oraz wzywa go do poszanowania postanowień konstytucji białorusi dotyczących maksymalnej liczby kadencji prezydenta republiki i do powstrzymania się od przeprowadzania referendum w tej sprawie;

チェコ語

4. považuje snahu prezidenta lukašenka o prodloužení svého funkčního období prostřednictvím referenda za další důkaz autoritářského způsobu řízení země a vyzývá prezidenta lukašenka, aby respektoval ustanovení běloruské ústavy o maximální délce setrvání ve funkci prezidenta republiky a aby upustil od pořádání referenda o této věci.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

h. mając na uwadze rezolucję zgromadzenia parlamentarnego rady europy z dnia 28 maja 2004 r., które uznało dowody udziału najwyższych urzędników państwowych w porwaniu i domniemanych morderstwach czołowych postaci opozycji w roku 1999; zważywszy odrzucenie przez radę europy w maju 2004 r. wniosku białorusi w sprawie odnowienia jej specjalnego statusu w kontaktach z niniejszą organizacją, zawieszonego po rozwiązaniu przez prezydenta Łukaszenkę parlamentu w 1997 r.,

チェコ語

h. vzhledem k tomu, že usnesení parlamentního shromáždění rady evropy ze dne 28. května 2004 uznalo důkazy o zapojení státních úředníků do únosu a údajného atentátu na vedoucí představitele opozice v roce 1999, a vzhledem k tomu, že v květnu 2004 rada evropy odmítla žádost běloruska o obnovení jeho zvláštního postavení v této organizaci, které bylo pozastaveno, když prezident lukašenko rozpustil v roce 1997 parlament,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:

人による翻訳を得て
7,770,570,995 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK