プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
13 — wyrok w sprawie consorzio per la tutela del formaggio gorgonzola ww. w przypisie 12, pkt 26.
13 — rozsudek consorzio per la tutela del formaggio gorgonzola, uvedený v poznámce pod čarou 12, bod 26.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
francja jednak oficjalnie stwierdziła, że rejestracja nazwy „chevrotin” nie będzie prowadzić do zakazu stosowania wyrażenia „de chèvre” (kozi) lub „fromage de chèvre” (ser kozi) do określania serów produkowanych z mleka koziego ani na tej samej zasadzie zakazu stosowania tłumaczenia wymienionych terminów (na język włoski „caprino” lub „formaggio di capra”).
francie však oficiálně oznámila, že zápis názvu „chevrotin“ nemůže vést k zákazu používání výrazu „de chèvre“ (kozí) nebo „fromage de chèvre“ (kozí sýr) pro označení sýrů vyrobených z kozího mléka a souvztažně ani k zákazu používání překladu těchto výrazů (v italském jazyce „caprino“ nebo „formaggio di capra“).
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 7
品質: