検索ワード: klagande (ポーランド語 - チェコ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

Czech

情報

Polish

klagande

Czech

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

チェコ語

情報

ポーランド語

den klagande

チェコ語

den klagande

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

enligt de klagande uppgår påslaget till 21,5 miljoner euro.

チェコ語

enligt de klagande uppgår påslaget till 21,5 miljoner euro.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

den klagande beräknar att fördelen uppgår till 14,5 miljoner euro.

チェコ語

den klagande beräknar att fördelen uppgår till 14,5 miljoner euro.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

i en skrivelse av den 18 november 2005 skickade de klagande in ytterligare information.

チェコ語

i en skrivelse av den 18 november 2005 skickade de klagande in ytterligare information.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

enligt den klagande uppgår värdet av denna förmån till 3,2 miljoner euro.

チェコ語

enligt den klagande uppgår värdet av denna förmån till 3,2 miljoner euro.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

de klagande anser å andra sidan att marken var undervärderad med 7,23 miljoner euro.

チェコ語

de klagande anser å andra sidan att marken var undervärderad med 7,23 miljoner euro.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

de klagande bestrider detta tillvägagångssätt och menar att bokföringsvärdet inte motsvarade tillgångarnas reella värde.

チェコ語

de klagande bestrider detta tillvägagångssätt och menar att bokföringsvärdet inte motsvarade tillgångarnas reella värde.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

de klagande kan av strategiska orsaker anse att dessa platser är av ett värde som ligger över marknadspriset.

チェコ語

de klagande kan av strategiska orsaker anse att dessa platser är av ett värde som ligger över marknadspriset.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

den klagande anser att detta belopp på totalt 100 miljoner euro skall betraktas som en förmån för vägaffärsverket.

チェコ語

den klagande anser att detta belopp på totalt 100 miljoner euro skall betraktas som en förmån för vägaffärsverket.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

den klagande anser att priset på utrustning, mark och grustäkter vid överföringen låg under marknadsvärdet för dessa tillgångar.

チェコ語

den klagande anser att priset på utrustning, mark och grustäkter vid överföringen låg under marknadsvärdet för dessa tillgångar.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

de klagande anser att den ekonomiska förmån som vägaffärsverket fick tack vare dessa förmånliga villkor i runda tal uppgår till 3,2 miljoner euro.

チェコ語

de klagande anser att den ekonomiska förmån som vägaffärsverket fick tack vare dessa förmånliga villkor i runda tal uppgår till 3,2 miljoner euro.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

den klagande hävdar att finska staten betalade ut ytterligare 15 miljoner euro under 2001 och 5 miljoner euro under 2004 till vägaffärsverket för personalnedskärningar kopplade till serviceprojekt.

チェコ語

den klagande hävdar att finska staten betalade ut ytterligare 15 miljoner euro under 2001 och 5 miljoner euro under 2004 till vägaffärsverket för personalnedskärningar kopplade till serviceprojekt.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

kommissionen konstaterar att bara det faktum att de klagande är villiga att betala ett högre pris för marken och grustäkterna inte är tillräckligt för att fastställa att de överfördes till ett allt för lågt pris.

チェコ語

kommissionen konstaterar att bara det faktum att de klagande är villiga att betala ett högre pris för marken och grustäkterna inte är tillräckligt för att fastställa att de överfördes till ett allt för lågt pris.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

43. enligt de klagande uppgick den förmån som vägaffärsverket fick genom%quot%förhandlingsentreprenaderna%quot% till sammanlagt 21,5 miljoner euro. detta belopp får man genom att beräkna skillnaden i vinstmarginal mellan å ena sidan vägaffärsverkets%quot%förhandlingsentreprenader%quot% och å andra sidan de kontrakt som vägaffärsverket tilldelades efter anbudsförfarande.

チェコ語

43. enligt de klagande uppgick den förmån som vägaffärsverket fick genom "förhandlingsentreprenaderna" till sammanlagt 21,5 miljoner euro. detta belopp får man genom att beräkna skillnaden i vinstmarginal mellan å ena sidan vägaffärsverkets "förhandlingsentreprenader" och å andra sidan de kontrakt som vägaffärsverket tilldelades efter anbudsförfarande.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 6
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,730,300,187 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK