検索ワード: neowaskularyzacji (ポーランド語 - チェコ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

Czech

情報

Polish

neowaskularyzacji

Czech

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

チェコ語

情報

ポーランド語

inhibitory neowaskularyzacji

チェコ語

angiogeneze - inhibitory

最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ポーランド語

w dwóch badaniach klasycznej poddołkowej neowaskularyzacji podsiadkówkowej preparat visudyne był skuteczniejszy od placebo.

チェコ語

ve dvou studiích u klasické subfoveolární chorioidální neovaskularizace byl přípravek visudyne účinnější než placebo.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

największy wymiar liniowy zmiany o charakterze neowaskularyzacji podsiatkówkowej określa się za pomocą angiografii fluoresceinowej i fotografii dna oka.

チェコ語

největší lineární dimenze chorioidální neovaskulární léze se stanovuje pomocí fluoresceinové angiografie a fotografie fundu.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

u pacjentów z amd leczonych preparatem macugen obserwowano zmniejszenie średniej wielkości zmiany, rozmiaru neowaskularyzacji podsiatkówkowej (cnv) i rozmiarów przecieku fluoresceiny.

チェコ語

u pacientů s vpmd léčených přípravkem macugen došlo ke zpomalení růstu průměrné velikosti léze, zpomalení choroidální neovaskularizace (cnv) a snížil se únik fluoresceinu.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

choć pierwsze badanie dotyczące utajonej postaci choroby wykazało pewną skuteczność, to jednak nie zostało to potwierdzone w drugim badaniu, a korzyści ze stosowania preparatu visudyne w utajonej poddołkowej neowaskularyzacji podsiadkówkowej nie zostały ustalone.

チェコ語

zatímco první studie u okultního onemocnění ukázala částečnou účinnost, druhá studie to nepotvrdila a přínos přípravku visudyne u okultní subfoveolární chorioidální neovaskularizace nebyl prokázán.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

w oparciu o analizę przedstawionych danych i odpowiedź firmy na listę pytań chmp w czasie wycofania, komitet wyraził wątpliwości i przedstawił doraźną opinię, że preparat retaane nie spełnia warunków do leczenia poddołkowej neowaskularyzacji podsiatkówkowej z klasycznym składnikiem spowodowanym zwyrodnieniem plamki związanym z wiekiem.

チェコ語

na základě prověření předložených údajů a odpovědí společnosti na seznam otázek vyhotovený výborem chmp měl výbor jisté pochybnosti a jeho předběžné stanovisko bylo, že přípravek retaane nelze schválit k léčbě subfoveální choroidální neovaskularizace s klasickou složkou, způsobované věkem podmíněnou makulární degenerací.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

ang. age- related macular degeneration) z przeważającą postacią klasyczną poddołkowej neowaskularyzacji podsiatkówkowej (cnv – ang. choroidal neovascularisation) lub

チェコ語

subfoveolární chorioidální neovaskularizací (cnv) nebo

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ポーランド語

produktów leczniczych stosowanych u ludzi (chmp) z oficjalną prośbą o wycofanie wniosku o przyznanie pozwolenia na dopuszczenie do obrotu dla preparatu retaane, stosowanego w leczeniu poddołkowej neowaskularyzacji podsiatkówkowej (cnv) z klasycznym składnikiem spowodowanym zwyrodnieniem plamki związanym z wiekiem (amd).

チェコ語

dne 28. února 2006 společnost alcon laboratories limited (spojené království) oficiálně uvědomila výbor pro humánní léčivé přípravky, že se rozhodla stáhnout svou žádost o vydání rozhodnutí o registraci léčivého přípravku retaane, určeného k léčbě subfoveální choroidální neovaskularizace (cnv) s klasickou složkou v důsledku věkově podmíněné makulární degenerace (vpmd).

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

人による翻訳を得て
7,749,089,205 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK