プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
- aplicación del procedimiento establecido en el reglamento (cee) no 569/88
- aplicación del procedimiento establecido en el reglamento (cee) no 569/88,
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
reducción del derecho del aac conforme a lo establecido en el reglamento (ce) no 593/2004
reducción del derecho del aac conforme a lo establecido en el reglamento (ce) n° 593/2004
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
reducción del derecho del aac conforme a lo establecido en el reglamento (ce) n° 1474/95,
reducción del derecho del aac conforme a lo establecido en el reglamento (ce) n° 1474/95reduktion i toldsatsen i henhold til forordning (ef) nr. 1474/95
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
"mantequilla de intervención vendida de acuerdo con lo establecido en el reglamento (cee) no 1717/72"
»mantequilla de intervención vendida de acuerdo con lo establecido en el reglamento (cee) no 1717/72".
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
2. chupa chups s.a. es una sociedad holding de un grupo industrial familiar establecido en españa en 1940, que goza de importante presencia internacional.
2. chupa chups s.a. es una sociedad holding de un grupo industrial familiar establecido en españa en 1940, que goza de importante presencia internacional.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
- producto destinado a su transformación o entrega de acuerdo con lo establecido en el artículo 4 del reglamento (ce) no 2461/1999 de la comisión
- producto destinado a su transformación o entrega de acuerdo con lo establecido en el artículo 4 del reglamento (ce) n° 2461/1999 de la comisión
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
参照:
- producto destinado a su transformación o entrega de acuerdo con lo establecido en el artículo 34 del reglamento (ce) n° 2237/2003 de la comisión
- producto destinado a su transformación o entrega de acuerdo con lo establecido en el artículo 34 del reglamento (ce) n° 2237/2003 de la comisión
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
"el abajo firmante certifica que los datos incluidos en la presente solicitud son exactos y han sido declarados de buena fe, que está establecido en la comunidad europea, que la presente solicitud constituye la única solicitud presentada por él o en su nombre y relativa al contingente aplicable a las mercancías descritas en esta solicitud.
für den fall, daß die genehmigung ganz oder teilweise nicht genutzt wird, verpflichte ich mich, diese genehmigung der zuständigen ausstellenden behörde spätestens binnen zehn arbeitstagen nach ablauf der genehmigung zurückzugeben."
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています