検索ワード: grejpfruty (ポーランド語 - ドイツ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

ドイツ語

情報

ポーランド語

grejpfruty

ドイツ語

pampelmusen

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

- grejpfruty:

ドイツ語

- pampelmusen und grapefruits:

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

grejpfruty, świeże

ドイツ語

pampelmusen und grapefruits, frisch:

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 23
品質:

ポーランド語

grejpfruty i pomelo

ドイツ語

pampelmusen und grapefruits

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

grejpfruty mogą wpłynąć na działanie tego leku.

ドイツ語

grapefruit kann die wirkungsweise von latuda beeinflussen.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

grejpfruty, włącznie z pomelo, świeże lub suszone

ドイツ語

pampelmusen und grapefruits, frisch oder getrocknet

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

08054000 | grejpfruty, włącznie z pomelo, świeże lub suszone | ns |

ドイツ語

08054000 | pampelmusen und grapefruits, frisch oder getrocknet | ne |

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

a) cytryny, grejpfruty, pomarańcze, mandarynki i klementynki przetwarzane na soki;

ドイツ語

a) zu saft verarbeitete zitronen, pampelmusen und grapefruits sowie orangen, mandarinen und clementinen;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

w trakcie leczenia produktem kalydeco należy unikać posiłków zawierających grejpfruty lub pomarańcze seville.

ドイツ語

während der behandlung mit kalydeco ist auf speisen, die grapefruit oder pomeranzen enthalten, zu verzichten.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

grejpfruty i sok grejpfrutowy mogą zwiększać stężenie leku torisel we krwi, dlatego należy unikać ich spożywania.

ドイツ語

pampelmusen (grapefruit) und pampelmusensaft (grapefruitsaft) können die konzentrationen von torisel im blut erhöhen und sollten gemieden werden.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

grejpfruty (pomarańcza olbrzymia, pomelo, sweeties, tangelo, ugli i podobne mieszańce)

ドイツ語

grapefruit (pampelmusen, pomelos, sweeties, tangelo, ugli und andere hybriden bergamotte, pomeranze, chinotto und andere hybriden)

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

08054000 _bar_ grejpfruty podpozycja ta obejmuje owoce z gatunku citrus grandis i citrus paradisi.

ドイツ語

08054000 _bar_ pampelmusen und grapefruits hierher gehören früchte der arten citrus grandis und citrus paradisi.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

należy unikać pokarmów zawierających grejpfruty lub pomarańcze sewilskie w trakcie stosowania leku kalydeco, ponieważ mogą one zwiększać ilość iwakaftoru w organizmie.

ドイツ語

während der behandlung mit kalydeco ist auf nahrungsmittel, die grapefruit oder pomeranzen enthalten, zu verzichten, da diese die menge an ivacaftor in ihrem körper erhöhen können.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

w trakcie leczenia produktem kalydeco należy unikać pokarmów zawierających grejpfruty lub pomarańcze seville, ponieważ mogą one zaburzać wchłanianie i przemiany leku w organizmie.

ドイツ語

auf speisen, die grapefruit oder pomeranzen enthalten, sollte während der behandlung mit kalydeco verzichtet werden, da sie die absorption und den abbau des arzneimittels im körper beeinflussen können.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

należy unikać podawania dziecku pokarmów zawierających grejpfruty lub pomarańcze sewilskie w trakcie stosowania leku kalydeco, ponieważ mogą one zwiększać ilość iwakaftoru w organizmie dziecka.

ドイツ語

während der behandlung mit kalydeco ist auf nahrungsmittel, die grapefruit oder pomeranzen enthalten, zu verzichten, da diese die menge an ivacaftor im körper ihres kindes erhöhen können.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

jeśli pacjent regularnie spożywa grejpfruty lub sok z grejpfrutów, należy poradzić się lekarza, ponieważ owoce te mogą zmienić reakcję organizmu na leczenie lekiem targretin.

ドイツ語

wenn sie regelmäßig grapefruit essen oder grapefruit-saft trinken, wenden sie sich bitte an ihren arzt, da diese nahrungsmittel möglicherweise die reaktion ihres körpers auf das arzneimittel ändern.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

należy unikać spożywania produktów zawierających grejpfruty, w tym soku grejpfrutowego oraz innych pokarmów hamujących cyp3a (patrz punkt 4.5).

ドイツ語

grapefruitprodukte einschließlich grapefruitsaft und andere produkte, die bekanntermaßen eine hemmung von cyp3a verursachen, sollten vermieden werden (siehe abschnitt 4.5).

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

grejpfruty oraz sok grejpfrutowy mogą także zwiększać stężenia kryzotynibu w osoczu i należy ich unikać (patrz punkty 4.2 i 4.4).

ドイツ語

grapefruit oder grapefruitsaft können ebenfalls die crizotinib-plasmakonzentration erhöhen und sollten vermieden werden (siehe abschnitte 4.2 und 4.4).

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

(14) w celu zapewnienia właściwego stosowania systemu pomocy, organizacje producentów oraz przetwórcy powinni przesyłać właściwe informacje i przechowywać aktualną dokumentację. powinny w szczególności wyszczególnić obszary pod pomarańcze, małe owoce cytrusowe, cytryny, grejpfruty i pomelo, na podstawie rozporządzenia rady (ewg) nr 3508/92 z dnia 27 listopada 1992 r. ustanawiającego zintegrowany system zarządzania i kontroli niektórych wspólnotowych systemów pomocy [7], ostatnio zmienionego rozporządzeniem komisji (we) nr 495/2001 [8], oraz rozporządzenia komisji (we) nr 2419/2001 z dnia 11 grudnia 2001 r. ustanawiającego szczegółowe zasady stosowania zintegrowanego systemu zarządzania i kontroli niektórych wspólnotowych systemów pomocy ustanowionych rozporządzeniem rady (ewg) nr 3508/92 [9], zmienionego rozporządzeniem (we) nr 2550/2001 [10], do celów wszelkich inspekcji i kontroli uważanych za niezbędne.

ドイツ語

(14) um eine ordnungsgemäße anwendung der beihilferegelung sicherzustellen, sollten die erzeugerorganisationen und die verarbeiter sachdienliche angaben übermitteln sowie ihre aufzeichnungen auf dem aktuellen stand halten. insbesondere sind hierin für die als notwendig erachteten inspektions-und kontrollmaßnahmen die anbauflächen für orangen, kleinfruchtige zitrusgewächse, zitronen sowie pampelmusen und grapefruits auf der grundlage der verordnung (ewg) nr. 3508/92 des rates vom 27. november 1992 zur einführung eines integrierten verwaltungs-und kontrollsystems für bestimmte gemeinschaftliche beihilferegelungen(7), zuletzt geändert durch die verordnung (eg) nr. 495/2001(8), und der verordnung (eg) nr. 2419/2001 der kommission vom 11. dezember 2001 mit durchführungsbestimmungen zum mit der verordnung (ewg) nr. 3508/92 des rates eingeführten integrierten verwaltungs-und kontrollsystem für bestimmte gemeinschaftliche beihilferegelungen(9), geändert durch die verordnung (eg) nr. 2550/2001(10), zu bezeichnen.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,739,094,224 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK