Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
grejpfruty
pampelmusen
Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- grejpfruty:
- pampelmusen und grapefruits:
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
grejpfruty, świeże
pampelmusen und grapefruits, frisch:
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 23
Kalite:
grejpfruty i pomelo
pampelmusen und grapefruits
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
grejpfruty mogą wpłynąć na działanie tego leku.
grapefruit kann die wirkungsweise von latuda beeinflussen.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
grejpfruty, włącznie z pomelo, świeże lub suszone
pampelmusen und grapefruits, frisch oder getrocknet
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
08054000 | grejpfruty, włącznie z pomelo, świeże lub suszone | ns |
08054000 | pampelmusen und grapefruits, frisch oder getrocknet | ne |
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a) cytryny, grejpfruty, pomarańcze, mandarynki i klementynki przetwarzane na soki;
a) zu saft verarbeitete zitronen, pampelmusen und grapefruits sowie orangen, mandarinen und clementinen;
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
w trakcie leczenia produktem kalydeco należy unikać posiłków zawierających grejpfruty lub pomarańcze seville.
während der behandlung mit kalydeco ist auf speisen, die grapefruit oder pomeranzen enthalten, zu verzichten.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
grejpfruty i sok grejpfrutowy mogą zwiększać stężenie leku torisel we krwi, dlatego należy unikać ich spożywania.
pampelmusen (grapefruit) und pampelmusensaft (grapefruitsaft) können die konzentrationen von torisel im blut erhöhen und sollten gemieden werden.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
grejpfruty (pomarańcza olbrzymia, pomelo, sweeties, tangelo, ugli i podobne mieszańce)
grapefruit (pampelmusen, pomelos, sweeties, tangelo, ugli und andere hybriden bergamotte, pomeranze, chinotto und andere hybriden)
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
08054000 _bar_ grejpfruty podpozycja ta obejmuje owoce z gatunku citrus grandis i citrus paradisi.
08054000 _bar_ pampelmusen und grapefruits hierher gehören früchte der arten citrus grandis und citrus paradisi.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
należy unikać pokarmów zawierających grejpfruty lub pomarańcze sewilskie w trakcie stosowania leku kalydeco, ponieważ mogą one zwiększać ilość iwakaftoru w organizmie.
während der behandlung mit kalydeco ist auf nahrungsmittel, die grapefruit oder pomeranzen enthalten, zu verzichten, da diese die menge an ivacaftor in ihrem körper erhöhen können.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
w trakcie leczenia produktem kalydeco należy unikać pokarmów zawierających grejpfruty lub pomarańcze seville, ponieważ mogą one zaburzać wchłanianie i przemiany leku w organizmie.
auf speisen, die grapefruit oder pomeranzen enthalten, sollte während der behandlung mit kalydeco verzichtet werden, da sie die absorption und den abbau des arzneimittels im körper beeinflussen können.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
należy unikać podawania dziecku pokarmów zawierających grejpfruty lub pomarańcze sewilskie w trakcie stosowania leku kalydeco, ponieważ mogą one zwiększać ilość iwakaftoru w organizmie dziecka.
während der behandlung mit kalydeco ist auf nahrungsmittel, die grapefruit oder pomeranzen enthalten, zu verzichten, da diese die menge an ivacaftor im körper ihres kindes erhöhen können.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jeśli pacjent regularnie spożywa grejpfruty lub sok z grejpfrutów, należy poradzić się lekarza, ponieważ owoce te mogą zmienić reakcję organizmu na leczenie lekiem targretin.
wenn sie regelmäßig grapefruit essen oder grapefruit-saft trinken, wenden sie sich bitte an ihren arzt, da diese nahrungsmittel möglicherweise die reaktion ihres körpers auf das arzneimittel ändern.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
należy unikać spożywania produktów zawierających grejpfruty, w tym soku grejpfrutowego oraz innych pokarmów hamujących cyp3a (patrz punkt 4.5).
grapefruitprodukte einschließlich grapefruitsaft und andere produkte, die bekanntermaßen eine hemmung von cyp3a verursachen, sollten vermieden werden (siehe abschnitt 4.5).
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
grejpfruty oraz sok grejpfrutowy mogą także zwiększać stężenia kryzotynibu w osoczu i należy ich unikać (patrz punkty 4.2 i 4.4).
grapefruit oder grapefruitsaft können ebenfalls die crizotinib-plasmakonzentration erhöhen und sollten vermieden werden (siehe abschnitte 4.2 und 4.4).
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(14) w celu zapewnienia właściwego stosowania systemu pomocy, organizacje producentów oraz przetwórcy powinni przesyłać właściwe informacje i przechowywać aktualną dokumentację. powinny w szczególności wyszczególnić obszary pod pomarańcze, małe owoce cytrusowe, cytryny, grejpfruty i pomelo, na podstawie rozporządzenia rady (ewg) nr 3508/92 z dnia 27 listopada 1992 r. ustanawiającego zintegrowany system zarządzania i kontroli niektórych wspólnotowych systemów pomocy [7], ostatnio zmienionego rozporządzeniem komisji (we) nr 495/2001 [8], oraz rozporządzenia komisji (we) nr 2419/2001 z dnia 11 grudnia 2001 r. ustanawiającego szczegółowe zasady stosowania zintegrowanego systemu zarządzania i kontroli niektórych wspólnotowych systemów pomocy ustanowionych rozporządzeniem rady (ewg) nr 3508/92 [9], zmienionego rozporządzeniem (we) nr 2550/2001 [10], do celów wszelkich inspekcji i kontroli uważanych za niezbędne.
(14) um eine ordnungsgemäße anwendung der beihilferegelung sicherzustellen, sollten die erzeugerorganisationen und die verarbeiter sachdienliche angaben übermitteln sowie ihre aufzeichnungen auf dem aktuellen stand halten. insbesondere sind hierin für die als notwendig erachteten inspektions-und kontrollmaßnahmen die anbauflächen für orangen, kleinfruchtige zitrusgewächse, zitronen sowie pampelmusen und grapefruits auf der grundlage der verordnung (ewg) nr. 3508/92 des rates vom 27. november 1992 zur einführung eines integrierten verwaltungs-und kontrollsystems für bestimmte gemeinschaftliche beihilferegelungen(7), zuletzt geändert durch die verordnung (eg) nr. 495/2001(8), und der verordnung (eg) nr. 2419/2001 der kommission vom 11. dezember 2001 mit durchführungsbestimmungen zum mit der verordnung (ewg) nr. 3508/92 des rates eingeführten integrierten verwaltungs-und kontrollsystem für bestimmte gemeinschaftliche beihilferegelungen(9), geändert durch die verordnung (eg) nr. 2550/2001(10), zu bezeichnen.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: