検索ワード: rzeczpospolitą (ポーランド語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

German

情報

Polish

rzeczpospolitą

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

ドイツ語

情報

ポーランド語

rzeczpospolitą polską w dniu osiemnastego maja roku dwa tysiące pierwszego;

ドイツ語

der republik polen am achtzehnten mai zweitausendeins;

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

rzeczpospolitą polską w dniu czternastego kwietnia roku dwa tysiące trzeciego,

ドイツ語

der republik litauen am sechsten juni zweitausenddrei;

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

skarga wniesiona dnia 23 grudnia 2005 r. przez rzeczpospolitą polską przeciwko parlamentowi europejskiemu i radzie unii europejskiej

ドイツ語

klage der polnischen republik gegen das europäische parlament und den rat der europäischen union, eingereicht am 23. dezember 2005

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

wspólnota zawarła z republiką węgierską i polską rzeczpospolitą ludową umowy w sprawie wymiany handlowej i współpracy gospodarczej oraz w zakresie handlu;

ドイツ語

die gemeinschaft hat mit der republik ungarn und der volksrepublik polen abkommen über handel und handelspolitische und wirtschaftliche zusammenarbeit geschlossen.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

niniejszym upoważnia się rzeczpospolitą polską do wprowadzenia zakazu stosowania, na całym terytorium, odmian kukurydzy wymienionych w załączniku do niniejszej decyzji.

ドイツ語

der restliche antrag der republik polen, der sich auf maissorten bezieht, die vor dem 1. januar 2002 im gemeinsamen sortenkatalog aufgeführt waren, wird abgelehnt.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

pismem z dnia 25 października 2007 r. komisja powiadomiła republikę federalną niemiec i rzeczpospolitą polską, że posiada wszystkie informacje niezbędne do rozpatrzenia wniosków.

ドイツ語

mit schreiben vom 25. oktober 2007 hat die kommission der bundesrepublik deutschland und der republik polen mitgeteilt, dass ihr sämtliche informationen vorliegen, die sie zur beurteilung des antrags für erforderlich erachtet.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

trybunał stwierdził, że w niniejszym wypadku istnieją ramy prawne wzajemnej pomocy administracyjnej ustanowione pomiędzy rzeczpospolitą polską a stanami zjednoczonymi ameryki umożliwiające wymianę informacji koniecznych do stosowania przepisów podatkowych.

ドイツ語

insoweit stellt der gerichtshof fest, dass es im vorliegenden fall einen von polen und den vereinigten staaten von amerika geschaffenen regelungsrahmen für die gegenseitige amtshilfe gibt, der den austausch der für die anwendung der steuervorschriften erforderlichen informationen ermöglicht.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

upoważnienie to stosuje się również do dodatkowych mostów objętych zakresem stosowania umowy zawartej w formie wymiany not dyplomatycznych między republiką federalną niemiec a rzeczpospolitą polską w sprawie podziału zakresu odpowiedzialności za budowę i utrzymanie mostów granicznych.

ドイツ語

diese ermächtigung gilt auch für alle weiteren brücken, die in den geltungsbereich des abkommens zwischen der bundesrepublik deutschland und der republik polen betreffend die zuständigkeit für den bau und die instandhaltung von grenzbrücken durch austausch diplomatischer noten einbezogen werden.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

upoważniająca republikę federalną niemiec oraz rzeczpospolitą polską do stosowania środków stanowiących odstępstwo od art. 5 dyrektywy rady 2006/112/we w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej

ドイツ語

zur ermächtigung der bundesrepublik deutschland und der republik polen, eine von artikel 5 der richtlinie 2006/112/eg über das gemeinsame mehrwertsteuersystem abweichende regelung anzuwenden

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

upoważniająca rzeczpospolitą polską do wprowadzenia zakazu stosowania na swym terytorium niektórych odmian kukurydzy wymienionych we wspólnym katalogu odmian gatunków roślin rolniczych, zgodnie z dyrektywą rady 2002/53/we

ドイツ語

zur ermächtigung der republik polen, in ihrem hoheitsgebiet die verwendung bestimmter maissorten zu verbieten, die im gemeinsamen sortenkatalog für landwirtschaftliche pflanzenarten gemäß der richtlinie 2002/53/eg des rates aufgeführt sind

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

uwzględniając rozporządzenie rady (we) nr 2851/2000 z dnia 22 grudnia 2000 r. ustanawiające niektóre koncesje w formie wspólnotowych kontyngentów taryfowych na niektóre produkty rolne i przewidujące dostosowanie jako środka autonomicznego i przejściowego niektórych koncesji rolnych przewidzianych w układzie europejskim z rzeczpospolitą polską i uchylające rozporządzenie (we) nr 3066/95 [17], w szczególności jego art. 1 ust. 4,

ドイツ語

gestützt auf die verordnung (eg) nr. 2851/2000 des rates vom 22. dezember 2000 über zugeständnisse in form von gemeinschaftlichen zollkontingenten für bestimmte landwirtschaftliche erzeugnisse und über die autonome, befristete anpassung bestimmter zugeständnisse für landwirtschaftliche erzeugnisse gemäß dem europa-abkommen mit der republik polen sowie zur aufhebung der verordnung (eg) nr. 3066/95(17), insbesondere auf artikel 1 absatz 4,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,763,960,999 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK