プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
uzdevums - darbības vienības
gfcm aufgabe 1 - operationelle einheiten
最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 1
品質:
b) citi liellopi - 0,50 mājlopu vienības;
b) sonstige rinder: 0,50 gve;
最終更新: 2010-08-28
使用頻度: 1
品質:
maza apjoma pētniecības vienības ziņo par fao 88.1.
in den fao-untergebieten 88.1 und 88.2 sowie den divisionen 58.4.1, 58.4.2 und 58.4.3b werden die meldungen je ssru vorgenommen;
最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 1
品質:
d) citas cūkas - 0,15 mājlopu vienības;
d) sonstige schweine: 0,15 gve;
最終更新: 2010-08-28
使用頻度: 1
品質:
e) aitas un kazas - 0,10 mājlopu vienības;
e) schafe und ziegen: 0,10 gve;
最終更新: 2010-08-28
使用頻度: 1
品質:
0407 00 19 9000 | a02 | eur/100 vienības | 0,99 |
0407 00 19 9000 | a02 | eur/100 stück | 0,99 |
最終更新: 2010-09-23
使用頻度: 2
品質:
c.) un attiecīgās vienības izkrāvumu svaru kilogramos: kilogrami.
kiste, korb) und das anlandegewicht in kilogramm des behältnisses angeben: kilogramm.
最終更新: 2010-09-27
使用頻度: 1
品質:
tā rezultātā paaugstinājās ražojuma vienības ražošanas izmaksas un tā cena vēl samazinājās.
die folge waren ein anstieg der stückkosten bei der produktion und ein weiteres absinken der preise.
最終更新: 2010-09-01
使用頻度: 1
品質:
abbott laboratories baltics vienības 87h lv- 1004 rīga tel: + 371 67605580
198 latvija abbott laboratories baltics vienī bas 87h lv-1004 rī ga tel: + 371 67605580
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
abbott laboratories baltics vienības 87h lv- 1004 rīga läti tel: + 371 67605580
eesti abbott laboratories baltics vienī bas 87h lv-1004 rī ga läti tel: + 371 67605580
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
latvija abbott laboratories baltics vienības 87h rīga, lv- 1004 tel: + 371 67605580
146 latvija abbott laboratories baltics vienības 87h rīga, lv-1004 tel: + 371 67605580
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 3
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
lietuva abbott laboratories baltics vienības 87h lv- 1004 rīga latvija tel: + 371 67605580
lietuva abbott laboratories baltics vienī bas 87h lv-1004 rī ga latvija tel: + 371 67605580
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
168 Österreich eesti abbott laboratories baltics vienības 87h lv- 1004 rīga läti tel: + 371 67605580
eesti Österreich abbott laboratories baltics vienī bas 87h lv-1004 rī ga läti tel: + 371 67605580
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
transportlīdzekļa tipa apstiprinājums, kur transportlīdzekļa neatbilstības vienīgais cēlonis ir sistēmas, sastāvdaļas vai atsevišķas tehniskās vienības neatbilstība,
einer fahrzeug-typgenehmigung die nichtübereinstimmung eines fahrzeugs ausschließlich durch die nichtübereinstimmung eines systems, eines bauteils oder einer selbständigen technischen einheit verursacht wird
最終更新: 2010-09-22
使用頻度: 1
品質:
f) jēri, kazlēni un sivēni, kuru dzīvsvars ir mazāks nekā 15 kg, - 0,05 mājlopu vienības.
f) schaflämmer, ziegenlämmer und ferkel mit einem lebendgewicht unter 15 kg: 0,05 gve.
最終更新: 2010-08-28
使用頻度: 1
品質:
(85) turpinot formālo izmeklēšanas procedūru, komisija secināja, ka kahla i un kahla ii ir atsevišķas tiesiskas vienības.
(85) in der ausweitung des formalen prüfverfahrens kam die kommission zu dem schluss, dass kahla i und kahla ii verschiedene rechtliche einheiten sind.
最終更新: 2010-09-10
使用頻度: 1
品質:
vajadzības gadījumā ar pamatdokumentu var atļaut izmantot vienreizējos maksājumus, kuru vienības vērtība pārsniedz eur 25000; tādā gadījumā pamatdokumentā nosaka piešķiršanas nosacījumus un maksimālās summas.
(2) gegebenenfalls wird die möglichkeit von pauschalbeträgen von über 25000 eur in dem basisrechtsakt vorgesehen, in dem auch die gewährungsbedingungen und die höchstbeträge geregelt werden.
最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:
visas dalībvalstis un Šveice atļauj pārdot vai nodot ekspluatācijā sastāvdaļas vai atsevišķas tehniskas vienības tikai tad, ja tās atbilst attiecīgo atsevišķo direktīvu prasībām vai Šveices tiesību aktu prasībām, kas līdzvērtīgas attiecīgo atsevišķo direktīvu prasībām.
die einzelnen mitgliedstaaten und die schweiz gestatten den verkauf oder die inbetriebnahme von bauteilen und selbständigen technischen einheiten nur dann, wenn sie den bestimmungen der jeweiligen einzelrichtlinie bzw.
最終更新: 2010-09-22
使用頻度: 1
品質:
kopīgās darbības programmas nozīmīgām sauszemes robežvalstīm un jūras robežvalstīm izstrādā attiecībā uz katru robežu atbilstīgajā teritoriālajā līmenī un tajās ietilpst tās teritoriālās vienības, kas pieder vienai vai vairākām dalībvalstīm un vienai vai vairākām partnervalstīm, un kas tiesīgas iesaistīties programmās.
(2) die gemeinsamen operationellen programme für landgrenzen und seeverbindungen von erheblicher bedeutung werden auf der entsprechenden gebietsebene für jede grenze erstellt und gelten für förderfähige gebietseinheiten in einem oder mehreren mitgliedstaaten und einem oder mehreren partnerländern.
最終更新: 2010-09-02
使用頻度: 1
品質:
polijas iestādes paskaidroja, ka kuģu būvētava ir pārcēlusi uz operatoru [21] īpašuma vienības, kas atbilst 31,6 % uz operatoru arp sp.
die polnischen behörden erläuterten, dass die werft auf eine zweckgemeinschaft [21] vermögensbestandteile mit einem wert von 31,6 % der auf die zweckgemeinschaft arp sp.
最終更新: 2010-08-29
使用頻度: 1
品質: