検索ワード: bekendtgørelse (ポーランド語 - フィンランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

Finnish

情報

Polish

bekendtgørelse

Finnish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

フィンランド語

情報

ポーランド語

podstawa prawna: bekendtgørelse nr. 973 af 4. december 2003 om produktionsafgift på kartofler)

フィンランド語

oikeusperusta: bekendtgørelse nr. 973 af 4. december 2003 om produktionsafgift på kartofler)

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

odniesienie do ustawodawstwa krajowego bekendtgørelse nr. 437 af 6. juni 2005 om vejtransport af farligt gods, ze zmianami.

フィンランド語

viittaus kansalliseen lainsäädäntöön bekendtgørelse nr. 437 af 6. juni 2005 om vejtransport af farligt gods, sellaisena kuin se on muutettuna.

最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

początkowe odniesienie do ustawodawstwa krajowego: bekendtgørelse nr. 729 af 15. august 2001 om vejtransport af farligt gods.

フィンランド語

alkuperäinen viittaus kansalliseen lainsäädäntöön: bekendtgørelse nr. 729 af 15. august 2001 om vejtransport af farligt gods.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

odesłanie do ustawodawstwa krajowego bekendtgørelse nr. 437 af 6. juni 2005 om vejtransport af farligt gods, § 4 stk.

フィンランド語

viittaus kansalliseen lainsäädäntöön bekendtgørelse nr. 437 af 6. juni 2005 om vejtransport af farligt gods, § 4 stk.

最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

początkowe odniesienie do ustawodawstwa krajowego: bekendtgørelse nr. 729 of 15. august 2001 om vejtransport of farligt gods § 4, stk.

フィンランド語

alkuperäinen viittaus kansalliseen lainsäädäntöön: bekendtgørelse nr. 729 of 15. august 2001 om vejtransport of farligt gods § 4, stk.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

początkowe odniesienie do ustawodawstwa krajowego: bekendtgørelse nr. 729 of 15. august 2001 om vejtransport of farligt gods § 4, stk. l.

フィンランド語

alkuperäinen viittaus kansalliseen lainsäädäntöön: bekendtgørelse nr. 729 of 15. august 2001 om vejtransport of farligt gods § 4, stk. 1.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

podstawa prawna: aktstykke nr. 8 af 20. oktober 2004 og bekendtgørelse af 3. oktober 2005 om ændring af bekendtgørelse om tilskud til visse erhvervsfiskere, der har drevet fiskeri efter laks i Østersøen

フィンランド語

oikeusperusta: aktstykke nr. 8 af 20. oktober 2004 og bekendtgørelse af 3. oktober 2005 om ændring af bekendtgørelse om tilskud til visse erhvervsfiskere, der har drevet fiskeri efter laks i Østersøen

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

podstawa prawna -bekendtgørelse nr. 297 af 28. april 2004 af lov om administration af det europæiske fælleskabs forordninger om markedsordninger for landbrugsvarer m.v. (bemyndigelsesloven)

フィンランド語

oikeusperusta -bekendtgørelse nr. 297 af 28. april 2004 af lov om administration af det europæiske fælleskabs forordninger om markedsordninger for landbrugsvarer m.v. (bemyndigelsesloven)

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

cel: pomoc zostanie przyznana na pokrycie kosztów szczepień drobiu przeciw rzekomemu pomorowi drobiu zgodnie z rozporządzeniem ministerialnym (bekendtgørelse) nr 1022 z dnia 21 października 2004 r. duńskiego biura ds. żywności (fødevarestyrelsen). pomoc wypłacana jest na każdą kurę przeznaczoną do produkcji jaj konsumpcyjnych i jest ograniczona do 70% rzeczywistych kosztów szczepionki, szczepienia oraz jego kontroli.

フィンランド語

tarkoitus: tukea on tarkoitus myöntää kustannuksiin, jotka aiheutuvat kanojen rokottamisesta newcastlen tautia vastaan tanskan elintarvikeviraston (fødevarestyrelsen) 21.10.2004 tekemän päätöksen (bekendtgørelse) nro 1022 mukaisesti. tukea maksetaan jokaisesta kulutukseen tarkoitettujen munien tuotantoon käytetystä kanasta, ja sen määrä on rajoitettu 70 prosenttiin tosiasiallisista rokotuskustannuksista (rokote, rokottaminen ja sen valvonta).

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,735,183,063 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK