検索ワード: ortopedycznym (ポーランド語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

French

情報

Polish

ortopedycznym

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

フランス語

情報

ポーランド語

bro ortopedycznym kończyn dolnych i( lub) zabiegom

フランス語

opératoire, anémie

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ポーランド語

pacjentami rasy czarnej i rasy kaukaskiej poddanym operacjom ortopedycznym. ez

フランス語

to d'origine ethnique noire et caucasienne après chirurgie orthopédique.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ポーランド語

z u pacjentów poddawanych dużym operacjom ortopedycznym, podczas jednoczesnego stosowania

フランス語

é chez les patients bénéficiant d’ une chirurgie orthopédique majeure, des hématomes rachidiens ou

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ポーランド語

pacjenci poddawani dużym operacjom ortopedycznym lub zabiegom chirurgicznym w obrębie jamy brzusznej

フランス語

patients bénéficiant d’une chirurgie orthopédique majeure ou d’une chirurgie abdominale

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

3 595 pacjentów poddanych dużym operacjom ortopedycznym kończyn dolnych, leczonych do 9 dni

フランス語

3595 patients en chirurgie orthopédique majeure du membre inférieur traités pour une durée maximum de 9 jours,

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

u pacjentów otrzymujących chemioterapię lub poddawanych ortopedycznym zabiegom chirurgicznym preparat należy podawać we wstrzyknięciu podskórnym.

フランス語

la dose, la fréquence d’ injection la durée d’ utilisation dépendent de la façon dont abseamed est utilisé, et sont adaptés en fonction de la réponse du patient.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

ポーランド語

vte) u pacjentów poddanych dużym ortopedycznym zabiegom chirurgicznym kończyn dolnych leczonych do 9 dni:

フランス語

prévention pour une durée maximum de 9 jours des événements thrombo-emboliques veineux en chirurgie orthopédique majeure du membre inférieur le programme de développement clinique du fondaparinux a été conçu pour démontrer l’ efficacité du fondaparinux dans la prévention des événements thrombo-emboliques veineux (etv), c'est-à-dire: thromboses veineuses profondes (tvp) proximales et distales et embolies pulmonaires (ep) en chirurgie orthopédique majeure du membre inférieur, telle que fracture de hanche, prothèse de hanche ou chirurgie majeure du genou.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ポーランド語

podobnie, nie obserwowano różnic dotyczących klirensu osocza między pacjentami rasy czarnej i rasy kaukaskiej poddanym zabiegom ortopedycznym.

フランス語

aucune différence dans les clairances plasmatiques n’ a été observée entre les patients d'origine ethnique noire et caucasienne après chirurgie orthopédique.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ポーランド語

podobnie, nie obserwowano różnic dotyczących klirensu osocza między pacjentami rasy czarnej i rasy kaukaskiej poddanym operacjom ortopedycznym. eg

フランス語

aucune différence dans les clairances plasmatiques n’ a été observée entre les patients d'origine ethnique noire et caucasienne après chirurgie orthopédique.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ポーランド語

opisywano przypadki interakcji z produktem calstrux, syntetycznym wypełniaczem ortopedycznym (patrz punkt 4.5).

フランス語

une interaction potentielle avec calstrux, un produit de comblement des cavités osseuses, a été signalée (voir rubrique 4.5).

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

ポーランド語

działania niepożądane u pacjentów poddawanych dużym operacjom ortopedycznym kończyn dolnych i(lub) zabiegom chirurgicznym w obrębie jamy brzusznej

フランス語

effets indésirables chez des patients bénéficiant d’une chirurgie orthopédique majeure des membres inférieurs ou chirurgie abdominale

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

działania niepożądane u pacjentów poddawanych dużym ortopedycznym zabiegom chirurgicznym kończyn dolnych i (lub) zabiegom chirurgicznym w obrębie jamy brzusznej

フランス語

effets indésirables chez des patients bénéficiant d’une chirurgie orthopédique majeure des membres inférieurs ou chirurgie abdominale

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

ポーランド語

bezpieczeństwo stosowania fondaparynuksu w dawce 2, 5 mg zostało ocenione u 3 595 pacjentów poddanych dużym operacjom ortopedycznym kończyn dolnych, leczonych do 9 dni, u 327 pacjentów eg

フランス語

majeure du membre inférieur traités pour une durée maximum de 9 jours, chez 327 patients en chirurgie pour fracture de hanche traités pendant 3 semaines après une période initiale d’ une semaine, en

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ポーランド語

pacjentów poddawanych dużym ortopedycznym zabiegom chirurgicznym kończyn dolnych i( lub) zabiegom chirurgicznym w obrębie jamy brzusznej rzadko: zakażenie rany pooperacyjnej

フランス語

fréquent: saignement

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ポーランド語

leki antyfibrynolityczne mogą prowadzić do zmniejszenia utraty krwi u pacjentów chorych na hemofilię poddawanych zabiegom operacyjnym, w szczególności zabiegom ortopedycznym i zabiegom w miejscach o nasilonej aktywności fibrynolitycznej, jak np. jama ustna.

フランス語

il a été rapporté que les antifibrinolytiques diminuent les pertes sanguines liées à une intervention chirurgicale chez les hémophiles, surtout dans les interventions orthopédiques et dans les zones où l'activité fibrinolytique est importante, comme la cavité buccale.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ポーランド語

skuteczność roztworu do wstrzykiwań oceniano w innym badaniu kotów po ortopedycznym zabiegu chirurgicznym, które polegało na podawaniu leku onsior w postaci roztworu do wstrzykiwań raz przed zabiegiem, a następnie raz dziennie przez maksymalny okres 2 dni po zabiegu.

フランス語

l’efficacité de la solution pour injection a été examinée dans le cadre d’une autre étude sur des chats soumis à une chirurgie orthopédique, à l’occasion de laquelle l’animal recevait onsior solution pour injection une seule fois avant l’intervention et une fois par jour pendant au maximum deux jours après l’intervention.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

u pacjentów poddawanych dużym operacjom ortopedycznym, podczas jednoczesnego stosowania fondaparynuksu i wykonywania rdzeniowego / zewnątrzoponowego znieczulenia lub nakłucia lędźwiowego nie można wykluczyć powstania krwiaka zewnątrzoponowego lub rdzeniowego, który może powodować długotrwałe lub trwałe porażenie.

フランス語

chez les patients bénéficiant d’une chirurgie orthopédique majeure, des hématomes rachidiens ou périduraux, susceptibles d'induire une paralysie prolongée ou permanente, ne peuvent être exclus lors de l'administration du fondaparinux au décours d'une rachianesthésie/anesthésie péridurale ou d'une ponction lombaire.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

u pacjentów poddawanych dużym ortopedycznym zabiegom chirurgicznym, podczas jednoczesnego stosowania fondaparynuksu i wykonywania rdzeniowego / zewnątrzoponowego znieczulenia lub nakłucia lędźwiowego nie można wykluczyć powstania krwiaka zewnątrzoponowego lub rdzeniowego, który może powodować długotrwałe lub trwałe porażenie.

フランス語

chez les patients bénéficiant d’une chirurgie orthopédique majeure, des hématomes rachidiens ou périduraux, susceptibles d'induire une paralysie prolongée ou permanente, ne peuvent être exclus lors de l'administration du fondaparinux au décours d'une rachianesthésie/anesthésie péridurale ou d'une ponction lombaire.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

bezpieczeństwo stosowania fondaparynuksu w dawce 2,5 mg zostało ocenione u 3 595 pacjentów poddanych dużym ortopedycznym zabiegom chirurgicznym kończyn dolnych, leczonych do 9 dni, u 327 pacjentów poddanych operacji z powodu złamania szyjki kości udowej, leczonych przez 3 tygodnie po początkowym leczeniu zapobiegawczym trwającym 1 tydzień, u 1407 pacjentów poddawanych zabiegom chirurgicznym w obrębie jamy brzusznej, leczonych do 9 dni i u 425 pacjentów internistycznych, którzy są w grupie ryzyka wystąpienia powikłań zakrzepowo-zatorowych, leczonych do 14 dni.

フランス語

la tolérance du fondaparinux 2,5 mg a été évaluée chez 3595 patients en chirurgie orthopédique majeure du membre inférieur traités pour une durée maximum de 9 jours, chez 327 patients en chirurgie pour fracture de hanche traités pendant 3 semaines après une période initiale d’une semaine, chez 1407 patients en chirurgie abdominale traités pour une durée maximale de 9 jours, et chez 425 patients en milieu médical, à risque d’évènements thrombo-emboliques, traités jusqu’à 14 jours.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,739,506,553 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK