検索ワード: pārkrāvējkuģu (ポーランド語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

French

情報

Polish

pārkrāvējkuģu

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

フランス語

情報

ポーランド語

- zvejas pārkrāvējkuģu nosaukumi,

フランス語

- le nom des navires de pêche procédant au transbordement,

最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

informācija par pārkrāvējkuģu nozveju.

フランス語

informations relatives aux captures pour les navires donneurs.

最終更新: 2010-08-31
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

punktā minētās veidlapas kopiju zvejas kuģa karoga dalībvalstij, pārkrāvējkuģu karoga valstij vai valstīm, ja kuģis ir iesaistījies citā kuģī pārkraušanas darbībās, un neafc sekretāram.

フランス語

les autorités compétentes de l'État membre du port transmettent sans délai une copie du formulaire visé aux paragraphes 2 et 3 à l'État du pavillon du navire de pêche et, s'agissant de navires effectuant des opérations de transbordement, à l'État ou aux États du pavillon des navires donneurs, ainsi qu'au secrétaire de la cpane.

最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

punktā minētā iepriekšējā paziņojuma veidlapas eksemplāru tā zvejas kuģa karoga līgumslēdzējai pusei, kurš gatavojas veikt izkraušanu vai pārkraušanu citā kuģī, un pārkrāvējkuģu karoga līgumslēdzējai pusei, ja kuģis ir iesaistīts citā kuģī pārkraušanas darbībās.

フランス語

l'autorité compétente de l'État membre du port transmet sans délai une copie du formulaire de notification préalable visé aux paragraphes 3 et 4 à la partie contractante État du pavillon du navire de pêche ayant l'intention de procéder au débarquement ou au transbordement et, lorsqu'il s'agit de navires effectuant des opérations de transbordement, à la partie contractante État du pavillon des navires donneurs.

最終更新: 2010-08-31
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

katra inspekcijas ziņojuma kopiju tūlīt nosūta inspicētā kuģa karoga valstij un - ja kuģis ir iesaistīts citā kuģī pārkraušanas darbībās ārpus ostas - pārkrāvējkuģu karoga valstij vai valstīm, kā arī komisijai un neafc sekretāram, ja izkrautās vai citā kuģī pārkrautās zivis ir nozvejotas neafc konvencijas apgabalā.

フランス語

un exemplaire de chaque rapport d'inspection est transmis sans délai à l'État du pavillon du navire de pêche inspecté, à l'État ou aux États du pavillon des navires donneurs, s'agissant de navires de pêche effectuant des transbordements, à la commission et, lorsque le poisson débarqué ou transbordé a été capturé dans la zone de la convention cpane, au secrétaire de la cpane.

最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,753,984,138 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK