検索ワード: zaklasyfikowanym (ポーランド語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

French

情報

Polish

zaklasyfikowanym

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

フランス語

情報

ポーランド語

korzyści z tych rozwiązań powinny zostać przyznane wszystkim krajom uznanym i zaklasyfikowanym przez narody zjednoczone jako kraje najsłabiej rozwinięte.

フランス語

il y a lieu d'accorder le bénéfice de cette disposition à tous les pays reconnus et classés par les nations unies dans les pays les moins avancés.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

orbifloksacyna jest syntetycznym lekiem bakteriobójczym o szerokim spektrum działania zaklasyfikowanym do chinolonów – pochodnych kwasu karboksylowego, a ściślej do grupy fluorochinolonów.

フランス語

l’orbifloxacine est un agent antibactérien synthétique de large spectre de la famille des quinolones dérivées de l’acide carboxylique, ou plus spécifiquement une fluoroquinolone.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

składnik aktywów i zobowiązanie związane z leasingiem gruntu nowo zaklasyfikowanym jako leasing finansowy ujmuje w wartości godziwej na ten dzień; każdą różnicę między tymi wartościami godziwymi ujmuje się w zyskach zatrzymanych.

フランス語

comptabiliser l’actif et le passif relatifs à un contrat de location terrain nouvellement classé en tant que contrat de location-financement à leur juste valeur respective à cette date; toute différence entre ces justes valeurs est comptabilisée en tant que résultats non distribués.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

ポーランド語

leczenie pacjentów z tętniczym nadciśnieniem płucnym (pah, ang. pulmonary arterial hypertension), zaklasyfikowanym wg who do klasy czynnościowej iii, w celu poprawy wydolności wysiłkowej.

フランス語

traitement de l’ hypertension artérielle pulmonaire (htap) dans le but d’ améliorer la capacité à l’ exercice chez les patients en classe fonctionnelle iii (classification l’ oms)..

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ポーランド語

(5) plan powinien zawierać przepisy rozporządzenia (we) nr 416/2001 rozszerzającego bezcłowy dostęp bez ograniczeń ilościowych do produktów pochodzących z krajów najsłabiej rozwiniętych. korzyści z tych rozwiązań powinny zostać przyznane wszystkim krajom uznanym i zaklasyfikowanym przez narody zjednoczone jako kraje najsłabiej rozwinięte.

フランス語

(5) il importe que le schéma incorpore les dispositions du règlement (ce) n° 416/2001 étendant aux produits originaires des pays les moins avancés la franchise des droits de douane sans aucune limitation quantitative. il y a lieu d'accorder le bénéfice de cette disposition à tous les pays reconnus et classés par les nations unies dans les pays les moins avancés.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,763,865,068 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK