검색어: zaklasyfikowanym (폴란드어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

French

정보

Polish

zaklasyfikowanym

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

프랑스어

정보

폴란드어

korzyści z tych rozwiązań powinny zostać przyznane wszystkim krajom uznanym i zaklasyfikowanym przez narody zjednoczone jako kraje najsłabiej rozwinięte.

프랑스어

il y a lieu d'accorder le bénéfice de cette disposition à tous les pays reconnus et classés par les nations unies dans les pays les moins avancés.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

orbifloksacyna jest syntetycznym lekiem bakteriobójczym o szerokim spektrum działania zaklasyfikowanym do chinolonów – pochodnych kwasu karboksylowego, a ściślej do grupy fluorochinolonów.

프랑스어

l’orbifloxacine est un agent antibactérien synthétique de large spectre de la famille des quinolones dérivées de l’acide carboxylique, ou plus spécifiquement une fluoroquinolone.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

składnik aktywów i zobowiązanie związane z leasingiem gruntu nowo zaklasyfikowanym jako leasing finansowy ujmuje w wartości godziwej na ten dzień; każdą różnicę między tymi wartościami godziwymi ujmuje się w zyskach zatrzymanych.

프랑스어

comptabiliser l’actif et le passif relatifs à un contrat de location terrain nouvellement classé en tant que contrat de location-financement à leur juste valeur respective à cette date; toute différence entre ces justes valeurs est comptabilisée en tant que résultats non distribués.

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

leczenie pacjentów z tętniczym nadciśnieniem płucnym (pah, ang. pulmonary arterial hypertension), zaklasyfikowanym wg who do klasy czynnościowej iii, w celu poprawy wydolności wysiłkowej.

프랑스어

traitement de l’ hypertension artérielle pulmonaire (htap) dans le but d’ améliorer la capacité à l’ exercice chez les patients en classe fonctionnelle iii (classification l’ oms)..

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

폴란드어

(5) plan powinien zawierać przepisy rozporządzenia (we) nr 416/2001 rozszerzającego bezcłowy dostęp bez ograniczeń ilościowych do produktów pochodzących z krajów najsłabiej rozwiniętych. korzyści z tych rozwiązań powinny zostać przyznane wszystkim krajom uznanym i zaklasyfikowanym przez narody zjednoczone jako kraje najsłabiej rozwinięte.

프랑스어

(5) il importe que le schéma incorpore les dispositions du règlement (ce) n° 416/2001 étendant aux produits originaires des pays les moins avancés la franchise des droits de douane sans aucune limitation quantitative. il y a lieu d'accorder le bénéfice de cette disposition à tous les pays reconnus et classés par les nations unies dans les pays les moins avancés.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,763,849,169 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인