検索ワード: concursie (ポーランド語 - ルーマニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Polish

Romanian

情報

Polish

concursie

Romanian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポーランド語

ルーマニア語

情報

ポーランド語

nie będą brały udziału w concursie

ルーマニア語

nu vor fi luate în considerare în concurs

最終更新: 2016-02-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

4. participantulom nie przysługuje wynagrodzenie za uczestnictwo w concursie

ルーマニア語

4. participanţii nu au dreptul la remunerație pentru participarea la concurs

最終更新: 2016-02-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

nie ponoszą również odpowiedzialności za ewentualne problemy techniczne mające wpływ na wypełnienie warunków uczestnictwa w concursie

ルーマニア語

nu își asumă nici o responsabilitate pentru orice probleme tehnice care afectează îndeplinirea condițiilor de participare la concurs

最終更新: 2016-02-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

po terminie lub z innych przyczyn naruszające warunki niniejszego regulaminu nie będą brały udziału w concursie. organizator zastrzega sobie prawo do usunięcia takiego

ルーマニア語

după expirarea termenului limită sau din alte motive care duc la nerespectarea condițiilor din aceste regulamente nu vor lua parte la concurs. organizatorul își rezervă dreptul de a elimina astfel de

最終更新: 2016-02-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

zastrzega sobie prawo do wykluczenia z udziału w concursie participantulów poprzez usunięcie declaraţiei takiego participantula , a w skrajnych przypadkach do blokowania uczestnictwa w concursie w serwisie facebook tych participantulów, którzy naruszają postanowienia regulaminu, a w szczególności

ルーマニア語

își rezervă dreptul de a exclude de la participarea la concurs participanţii, prin eliminarea declarațiilor acestora, iar în cazuri extreme, de a blocape facebook participarea la concurs a participanţilor cei care încalcă prevederile regulamentului, în special

最終更新: 2016-02-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポーランド語

3. warunkiem wzięcia udziału w concursie jest wyrażenie przez participantula zgody na przetwarzanie przez webtalk sp. z o.o. z siedzibą w warszawie danych osobowych zawartych w zgłoszeniu na potrzeby przeprowadzenia concursu zgodnie z przepisami ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. o ochronie danych osobowych. administratorem tych danych w rozumieniu obowiązujących przepisów jest webtalk sp. z o.o. z siedzibą w warszawie, al. prymasa tysiąclecia 48a lok. 3b, 01-242 varşovia

ルーマニア語

3. pentru a participa la concursie este necesar acordul participantului la prelucrarea de către webtalk sp. z oo, cu sediul în varșovia, a datelor personale cuprinse în declaraţia de participare, în scopuldesfăşurării concursului în conformitate cu dispozițiile actului din 29 august, 1997. cu privire la protecția datelor cu caracter personal. administratorul acestor date, în sensul normelor în vigoare, este webtalk sp. z oo, cu sediul în varșovia, al. prymasa tysiąclecia 48a ap. 3b, 01-242 varşovia

最終更新: 2016-02-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,763,199,096 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK