プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
a ko te ahiahi, ko te ata, he ra tuatoru
da ward aus abend und morgen der dritte tag.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ko te tuatoru no harimi, ko te tuawha no heorimi
das dritte auf harim, das vierte auf seorim,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mo te rarangi tuatoru he rikuri, he akete, he ametihita
die dritte ein lynkurer, achat, amethyst;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ko te rarangi tuatoru, he rikuri, he akete, he ametihita
die dritte ein lynkurer, achat und amethyst;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ko etere te upoko, ko oparia te tuarua, ko eriapa te tuatoru
der erste: eser, der zweite: obadja, der dritte: eliab,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
o te tuatoru no takuru: tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina
das dritte auf sakkur samt seine söhnen und brüdern; derer waren zwölf.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i te ra tuatoru na eriapa, na te tama a herona, he ariki no nga tama a hepurona
am dritten tage der fürst der kinder sebulon, eliab, der sohn helons.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a ko te matamua a hehe ko eriapa, ko apinarapa hoki te tuarua, a ko himea te tuatoru
isai zeugte seinen ersten sohn eliab; abinadab, den zweiten; simea, den dritten;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
na ka tonoa ano hoki tetahi e ia, te tuatoru: a tukitukia ana ia e ratou, maka ana ki waho
und über das sandte er den dritten; sie aber verwundeten den auch und stießen ihn hinaus.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
katahi ka tango te tuarua i a ia, ka mate, kahore ano hoki ona uri hei waihotanga iho: pera tonu ano hoki te tuatoru
und der andere nahm sie und starb und hinterließ auch nicht samen. der dritte desgleichen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a mate iho te wahi tuatoru o nga mea hanga i roto i te moana, o nga mea whai ora; ngaro iho hoki te wahi tuatoru o nga kaipuke
und der dritte teil der lebendigen kreaturen im meer starben, und der dritte teil der schiffe wurden verderbt.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
na enei mate e toru i patu te wahi tuatoru o nga tangata, na te kapura, na te paoa, na te whanariki, i puta mai i o ratou mangai
von diesen drei plagen ward getötet der dritte teil der menschen, von dem feuer und rauch und schwefel, der aus ihrem munde ging.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ko te tuatoru, ko apoharama, he tama na maaka tamahine a taramai kingi o kehuru: ko te tuawha, ko aronia ko te tama a hakiti
der dritte: absalom, der sohn maachas, der tochter thalmais, des königs zu gessur; der vierte: adonia, der sohn haggiths;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
na i te whenua katoa, e ai ta ihowa, e rua nga wahi o reira ka hatepea atu, ka mate; ka toe ia te tuatoru o nga wahi ki reira
und soll geschehen im ganzen lande, spricht der herr, daß zwei teile darin sollen ausgerottet werden und untergehen, und der dritte teil soll darin übrigbleiben.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ko tenei ta koutou e mea ai; ko te tuatoru o nga wehenga o koutou e haere mai ana i te hapati, ara o nga tohunga, o nga riwaiti, hei kaitiaki mo nga kuwaha
so sollt ihr also tun: der dritte teil von euch, die des sabbats antreten von den priestern und leviten, sollen die torhüter sein an der schwelle,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a ka whakatangi te rua o nga anahera, na, me te mea he maunga nui tera, e kaia ana e te ahi, kua maka ki te moana: a ka meinga te wahi tuatoru o te moana hei toto
und der andere engel posaunte: und es fuhr wie ein großer berg mit feuer brennend ins meer; und der dritte teil des meeres ward blut,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
he pera ano tana ako ki te tuarua, ki te tuatoru hoki, ki nga tangata katoa ano hoki i haere i muri i nga kahui, i mea ia, ko te tikanga tenei mo nga kupu e korero ai koutou ki a ehau, ina tutaki ki a ia
32:20 also gebot er auch dem andern und dem dritten und allen, die den herden nachgingen, und sprach: wie ich euch gesagt habe, so sagt zu esau, wenn ihr ihm begegnet;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
e rima whatianga te whanui o to raro ruma, e ono whatianga te whanui o to waenganui, e whitu whatianga te whanui o te tuatoru: i whakapiritia hoki etahi pokohiwi ki waho o te whare a taka noa, kei whakaukia nga kurupae ki nga taha o te whare
der unterste gang war fünf ellen weit und der mittelste sechs ellen weit und der dritte sieben ellen weit; denn er machte absätze außen am hause umher, daß die balken nicht in die wände des hauses eingriffen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
na ka unga ano e ia, ka tuatorutia, he rangatira rima tekau me tana rima tekau. na haere ana te tuatoru o nga rangatira rima tekau, ka tae, ka tuku i nga turi ki raro, ki te aroaro o iraia, ka tangi ki a ia, ka mea ki a ia, e te tangata a te atu a, kia nui ki tou whakaaro toku wairua me nga wairua o enei pononga e rima tekau au
da sandte er wiederum den dritten hauptmann über fünfzig samt seinen fünfzigen. da der zu ihm hinaufkam, beugte er seine kniee gegen elia und flehte ihn an und sprach zu ihm: du mann gottes, laß meine seele und die seele deiner knechte, dieser fünfzig, vor dir etwas gelten.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: