検索ワード: pekerangi (マオリ語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Maori

English

情報

Maori

pekerangi

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

マオリ語

英語

情報

マオリ語

maharatia ona pekerangi, tirohia ona whare papai; hei korerotanga ma koutou ki enei ake whakatupuranga

英語

mark ye well her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell it to the generation following.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

マオリ語

i taua ra ka waiatatia tenei waiata i te whenua o hura. he pa kaha to tatou; ka whakaritea e ia te whakaora hei taiepa, hei pekerangi

英語

in that day shall this song be sung in the land of judah; we have a strong city; salvation will god appoint for walls and bulwarks.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

マオリ語

he pai ake ranei koe i noamono, i tu nei i roto i nga awa, he mea karapoti e nga wai, ko tona pekerangi ko te moana, no te moana ano tona taiepa

英語

art thou better than populous no, that was situate among the rivers, that had the waters round about it, whose rampart was the sea, and her wall was from the sea?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

マオリ語

haere koutou ki runga ki ona taiepa wawahi ai; otiia kaua e whakapaua rawatia; whakakahoretia ona pekerangi; ehara hoki ena i a ihow

英語

go ye up upon her walls, and destroy; but make not a full end: take away her battlements; for they are not the lord's.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

マオリ語

na haere ana ratou, kei te whakapae i a ia ki apere o petemaaka, a whakahauputia ake ana e ratou tetahi pukepuke ki te pa, na kua hangai ki te pekerangi. na kei te aki te nuinga katoa o ioapa i te taiepa kia hinga

英語

and they came and besieged him in abel of beth-maachah, and they cast up a bank against the city, and it stood in the trench: and all the people that were with joab battered the wall, to throw it down.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

マオリ語

he whakaaro to ihowa mo te whakamoti i te taiepa o te tamahine a hiona; kua oti te aho te whakamaro atu e ia, kahore ano tona ringa i pepeke, whakangaro tonu ia; na reira tangi ana i a ia te pekerangi me te taiepa; raua ngatahi, ngohe kua

英語

the lord hath purposed to destroy the wall of the daughter of zion: he hath stretched out a line, he hath not withdrawn his hand from destroying: therefore he made the rampart and the wall to lament; they languished together.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,761,964,371 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK