人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
toku aroha hohonu ki a koutou, me koutou
our condolences to you and your whanau
最終更新: 2020-12-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
toku aroha hohonu ki a koutou, me koutou utuafare
my deepest sympathy with you and your family
最終更新: 2015-09-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
he nui toku aroha ki a koe
i know i love you very much
最終更新: 2019-01-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
ka tuku e au toku aroha ki a koutou
最終更新: 2021-05-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
kei te mihi ahau ki a koe toku aroha
miss you my love
最終更新: 2023-11-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
rite tonu ki to te matua aroha ki ahau toku aroha ki a koutou: kia u ki toku aroha
as the father hath loved me, so have i loved you: continue ye in my love.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ngĀ mihi me te aroha nui mŌ te rĀ o te whaea ka nui toku aroha ki a koe e kui, rere teitei
'thanks and great love for mother's day
最終更新: 2024-05-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
e kore ia e mutu toku aroha ki a ia, e kore e pera me toku ki a haora i peia atu na e ahau i tou aroaro
but my mercy shall not depart away from him, as i took it from saul, whom i put away before thee.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
na ka mea a rawiri, kahore ranei he morehu inaianei o te whare o haora, kia puta ai toku aroha ki a ia, he mea hoki naku ki a honatana
and david said, is there yet any that is left of the house of saul, that i may shew him kindness for jonathan's sake?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ko ahau hei matua ki a ia, ko ia hei tama ki ahau, e kore ano e mutu toku aroha ki a ia, e kore e pera me toku i mutu ki tera i mua atu na i a koe
i will be his father, and he shall be my son: and i will not take my mercy away from him, as i took it from him that was before thee:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
na ka tino pai ahau ki te whakapau i aku, kia whakapaua hoki ahau i te meatanga mo o koutou wairua. mehemea i hira ake toku aroha ki a koutou, e hoki iho ranei te aroha moku
and i will very gladly spend and be spent for you; though the more abundantly i love you, the less i be loved.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
kia moata to taua maranga ki nga mara waina; kia kite ai, e tupu ana ranei te waina, kua puta ranei te karepe hou, e kopuku ana ranei nga pamekaranete; ko reira hoatu ai e ahau toku aroha ki a koe
let us get up early to the vineyards; let us see if the vine flourish, whether the tender grape appear, and the pomegranates bud forth: there will i give thee my loves.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
na ka mea a rawiri, ka puta toku aroha ki a hanunu tama a nahaha, ka rite ki te aroha o tona papa i puta ra ki ahau. na tonoa ana e rawiri ana tangata hei kawe i tana whakamarie ki a ia mo tona papa. na ka tae nga tangata a rawiri ki te whenua o nga tama a amona
then said david, i will shew kindness unto hanun the son of nahash, as his father shewed kindness unto me. and david sent to comfort him by the hand of his servants for his father. and david's servants came into the land of the children of ammon.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
na reira ka akiritia atu koutou e ahau i tenei whenua ki tetahi whenua kihai i mohiotia e koutou, e o koutou matua ranei; a ki reira koutou mahi ai ki nga atua ke i te ao, i te po; e kore hoki e puta toku aroha ki a koutou
therefore will i cast you out of this land into a land that ye know not, neither ye nor your fathers; and there shall ye serve other gods day and night; where i will not shew you favour.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
na ka mea a rawiri ki a ia, kaua e wehi; ka puta hoki toku aroha ki a koe, he whakaaro hoki ki a honatana ki tou papa, me whakahoki ano e ahau ki a koe te mara katoa a haora, a tou papa; me kai taro tonu ano koe ki taku tepu
and david said unto him, fear not: for i will surely shew thee kindness for jonathan thy father's sake, and will restore thee all the land of saul thy father; and thou shalt eat bread at my table continually.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
na ka mea a rawiri, ka puta toku aroha ki a hanunu tama a nahaha; i puta hoki te aroha o tona papa ki ahau. na ka unga e rawiri etahi tangata ki te whakamarie i a ia mo tona papa. na kua tae nga tangata a rawiri ki te whenua o nga tama a amona ki a hanunu, ki te whakamarie i a ia
and david said, i will shew kindness unto hanun the son of nahash, because his father shewed kindness to me. and david sent messengers to comfort him concerning his fatthou that david doth honour thy father, that he hath sent comforters unto thee? are not his servants come unto thee for to search, and to overthrow, and to spy out the land?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: