プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Црна Гора доби кандидатски статус за ЕУ
Черна гора получава кандидатски статут за ЕС
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
ЕК препорача кандидатски статус за Македонија
ek препоръча на Македония да бъде даден статут на страна кандидатка
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
Македонија сé уште нема добиено кандидатски статус.
Македония още не е получила одобрение.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
ЕК препорача кандидатски статус во ЕУ за Србија
ЕК препоръча за Сърбия статут на кандидатка за членство в ЕС
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
Четириесет и осум партии поднесоа кандидатски листи.
Четиридесет и осем партии са представили свои кандидатски листи.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
Албанија се приближи до официјалниот кандидатски статус во ЕУ
Албания направи крачка напред към официалния кандидатски статут за ЕС
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
Следниот чекор во процесот е добивање кандидатски статус.
Следващата стъпка в процеса е получаването на кандидатски статут.
最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 1
品質:
Министрите предложија кандидатски статус за Србија, но со услов
Министрите препоръчаха Сърбия да получи статут на кандидат-членка, но под условие
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
Македонија еуфорична по одлуката на ЕУ за доделување на кандидатски статус
Македония е в еуфория след решението на ЕС за кандидатския статут на страната
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
Потоа ЕУќе ја оцени подготвеноста на БиХза официјален кандидатски статус.
След това ЕС ще направи оценка на готовността на БиХ за официален кандидатски статут.
最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 1
品質:
Потоа ЕУ ќе ја оцени подготвеноста на БиХ за официјален кандидатски статус.
След това ЕС ще направи оценка на готовността на БиХ за официален кандидатски статут.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
Уверен сум дека ќе добиеме кандидатски статус другпат“, рече Тадиќ.
Убеден съм, че ще получим статут на страна кандидатка за членство някой друг път", каза Тадич.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
Албанија ја поднесе својата апликација за кандидатски статус во ЕУ минатата недела.
Албания представи кандидатурата си за статут на страна кандидатка за членство в ЕС миналата седмица.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
Ѓукановиќ рече дека неговата земја очекува да добие кандидатски статус во ЕУ во ноември.
Джуканович заяви, че страната му очаква да получи статут на страна кандидатка за членство в ЕС през ноември.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
Ако биде постигнат договор, Србија ќе добие кандидатски статус“, рече Прибичевиќ.
Ако бъде постигнато такова споразумение, Сърбия ще получи статут на кандидат-членка", каза Прибичевич.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
Ѓукановиќ најави дека ќе се повлече откако ЕУ одлучи да й одобри кандидатски статус на Црна Гора.
Джуканович беше дал сигнали, че ще се оттегли, след като ЕС реши да предостави на Черна гора кандидатски статут.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
Клучните договори за законите од пакетот на ЕУ ќе овозможат БиХ да аплицира за кандидатски статус во ЕУ.
Ключовите споразумения за законите от пакета на ЕС ще дадат възможностт на БиХ да кандидатства за статут на страна кандидатка за членство в ЕС.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
Заедно со Бугарија и Романија, таа е рангирана подолу и од трите кандидатски земји за ЕУ на Балканот.
Заедно с България и Румъния тя е класирана по-ниско от трите кандидат-членки за ЕС на Балканите.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
Македонија е единствената друга држава која има кандидатски статус, но сé уште нема датум за отпочнување на разговорите за пристапување.
Македония е единствената друга страна, която може да получи кандидат-членски статут, но все още няма дата за започване на присъединителните преговори.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
Добивањето кандидатски статус беше причина за славење, но сега доаѓа тешкиот дел: спроведувањето на потребните реформи.
Получаването на кандидатски статут беше повод за празнуване, но сега идва трудната част: изпълнението на необходимите реформи.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質: