プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dan janganlah kamu mengurangi sukatan dan timbangan.
Инак шуморо дар неъмат мебинам.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
oleh itu janganlah engkau berdukacita terhadap kaum yang kafir itu.
Пас бар ин мардуми кофир ғамгин мабош.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
dan janganlah engkau menyembah tuhan yang lain bersama-sama allah.
Бо Худои якто худои дигареро махон.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
itulah batas-batas larangan allah, maka janganlah kamu menghampirinya.
Инҳо ҳудуди фармони Худост, ба он наздик машавед.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
"dan takutlah kamu kepada allah serta janganlah kamu menghinakan daku".
Аз Худованд битарсед ва маро шармсор масозед».
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
dan betulkanlah cara menimbang itu dengan adil, serta janganlah kamu mengurangi barang yang ditimbang.
Вазн карданро ба адолат риъоят кунед ва камфурӯшӣ макунед!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
"dan janganlah kamu taati perintah orang-orang yang melampaui batas, -
Ва фармони ин исрофкоронро қабул накунед.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
dan hendaklah ia bertaqwa kepada allah tuhannya, dan janganlah ia mengurangkan sesuatu pun dari hutang itu.
Агар қарздор нодон ё сағир бувад ё худ навиштан наметавонад, валии ӯ аз рӯи адолат бинависад.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
"dan janganlah engkau hinakan daku pada hari makhluk-makhluk dibangkitkan hidup semula -
ва дар рӯзи қиёмат маро расво масоз,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"pada hari ini, janganlah hendaknya seorang miskin pun masuk ke kebun itu mendapatkan kamu".
ки имрӯз набояд бенавое ба бӯстони шумо дарояд.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"maka wahai tuhanku, janganlah engkau biarkan daku tinggal dalam kalangan kaum yang zalim itu".
Пас, эй Парвардигори ман, маро дар зумраи си- тамкорон қарор мадеҳ».
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"dan janganlah kamu mengurangi hak-hak orang ramai, dan janganlah kamu bermaharajalela melakukan kerosakan di bumi.
Ба мардум кам мадиҳед ва бебокона дар замин фасод макунед.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"dan janganlah kamu berlaku sombong takbur terhadap allah; sesungguhnya aku ada membawa kepada kamu mukjizat yang jelas nyata.
Ва низ бар Худо саркашӣ макунед, ки ман бо ҳуҷҷате равшан назди шумо омадаам.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
(janganlah engkau merasa pelik), kerana sesungguhnya mereka telah meminta kepada nabi musa lebih besar dari itu.
Инҳо бузургтар аз инро аз Мӯсо талаб карданд ва гуфтанд: «Худоро ба ошкор ба мо нишон деҳ».
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
(melihat kecemasannya), mereka berkata: "janganlah engkau takut (wahai ibrahim)".
Гуфтанд: «Матарс!»
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
" wahai ayahku, janganlah ayah menyembah syaitan, sesungguhnya syaitan itu adalah menderhaka kepada allah yang melimpah-limpah rahmatnya.
Эй падар, шайтонро напараст, зеро шайтон Худои раҳмонро нофармон буд.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"pergilah, engkau dan saudaramu, membawa mukjizat-mukjizat pengurniaanku dan janganlah kamu berdua lemah dan cuai dalam menyebut serta mengingati daku.
Ту ва бародарат оёти Маро бибаред ва дар рисолати Ман сустӣ макунед!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
(dan kami berfirman): "makanlah dan minumlah kamu dari rezeki allah itu, dan janganlah kamu merebakkan bencana kerosakan di muka bumi".
Ҳар гурӯҳе маҳалли обнӯшии худро бидонист. Аз рӯзии Худо бихӯреду биёшомед ва дар рӯи замин ба фасод саркашӣ макунед!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
(janganlah kamu taatkan mereka!) bahkan (taatlah kepada) allah pelindung kamu, dan dia lah sebaik-baik penolong.
На, ёрикунандаи шумо Худованд аст, ки беҳгарини ёрикунандагон аст!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
janganlah kamu berdalih (dengan alasan-alasan yang dusta), kerana sesungguhnya kamu telah kufur sesudah kamu (melahirkan) iman.
Узр наёваред. Пас аз имон кофир шудаед.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: