検索ワード: bertaqwalah (マレー語 - 簡体字中国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Malay

Chinese

情報

Malay

bertaqwalah

Chinese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

マレー語

簡体字中国語

情報

マレー語

oleh itu bertaqwalah kamu kepada allah dan taatlah kepadaku.

簡体字中国語

(我奉命來)証實在我之前降示的《討拉特》,並為你們解除一部分禁令。我已昭示你們從真主發出的一種蹟象,故你們應當敬畏真主,應當服從我。

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

マレー語

oleh itu, bertaqwalah kamu kepada allah dan taatlah kepadaku.

簡体字中国語

当尔撒带着许多明证来临的时候,他说:我确已把智慧带来给你们,以便我为你们解释你们所争论的一部分律例。故你们应当敬畏真主,应当服从我。

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

マレー語

bertaqwalah kamu kepada bapa kamu menuntut bahawa anda melihat saya melalui.

簡体字中国語

你对你父亲的职责 就是要帮助我

最終更新: 2016-01-04
使用頻度: 1
品質:

マレー語

"iaitu sembahlah kamu akan allah dan bertaqwalah kepadanya, serta taatlah kamu kepadaku;

簡体字中国語

你们应当崇拜真主,应当敬畏他,应当服从我,

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

マレー語

wahai umat manusia, bertaqwalah kepada tuhan kamu! sesungguhnya gempa hari kiamat itu suatu perkara yang amat besar.

簡体字中国語

众人啊!你们应当敬畏你们的主,复活时的地震,确是一件大事。

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

マレー語

dan makanlah dari rezeki yang telah diberikan allah kepada kamu, iaitu yang halal lagi baik, dan bertaqwalah kepada allah yang kepadanya sahaja kamu beriman.

簡体字中国語

你们当吃真主所供给你们的合法而佳美的食物,你们当敬畏你们所信仰的真主。

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

マレー語

dan sesungguhnya ugama islam ini ialah ugama kamu - ugama yang satu asas pokoknya, dan akulah tuhan kamu; maka bertaqwalah kamu kepadaku.

簡体字中国語

这个确是你们的统一的民族我是你们的主,故你们应当敬畏我。

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

マレー語

wahai orang-orang yang beriman! bertaqwalah kamu kepada allah, dan hendaklah kamu berada bersama-sama orang-orang yang benar.

簡体字中国語

信道的人们啊!你们要敬畏真主,要和诚实的人在一起。

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

マレー語

allah menyediakan bagi mereka azab seksa yang seberat-beratnya. maka bertaqwalah kepada allah kepada wahai orang yang berakal sempurna dari kalangan orang yang beriman. sesungguhnya allah telah menurunkan kepada kamu peringatan -

簡体字中国語

真主已为他们预备了严厉的刑罚。信道的有理智的人们啊!你们当敬畏真主。真主确已降示你们一种教训,

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

マレー語

apa yang allah kurniakan kepada rasulnya (muhammad) dari harta penduduk negeri, bandar atau desa dengan tidak berperang, maka adalah ia tertentu bagi allah, dan bagi rasulullah, dan bagi kaum kerabat (rasulullah), dan anak-anak yatim, dan orang-orang miskin, serta orang-orang musafir (yang keputusan). (ketetapan yang demikian) supaya harta itu tidak hanya beredar di antara orang-orang kaya dari kalangan kamu. dan apa jua perintah yang dibawa oleh rasulullah (s.a.w) kepada kamu maka terimalah serta amalkan, dan apa jua yang dilarangnya kamu melakukannya maka patuhilah larangannya. dan bertaqwalah kamu kepada allah; sesungguhnya allah amatlah berat azab seksanya (bagi orang-orang yang melanggar perintahnya).

簡体字中国語

城巿的居民的逆產,凡真主收歸使者的,都歸真主、使者、至親、孤兒、貧民和旅客,以免那些逆產,成為在你們中富豪之間周轉的東西。凡使者給你們的,你們都應當接受;凡使者禁止你們的,你們都應當戒除。你們應當敬畏真主,真主確是刑罰嚴厲的。

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,747,497,946 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK