プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
vola con le tue ali
vola con le vola
最終更新: 2021-06-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
ali quanto maior natu erat
chi era più grande?
最終更新: 2021-09-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
non sine ali qua sue vos oravimus
invia al mio paese uno dei meno tuoi
最終更新: 2016-11-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
scortum sit alteri uxor mea et super illam incurventur ali
mia moglie macini per un altro e altri ne abusino
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
et dimittetis nomen vestrum in iuramentum electis meis et interficiet te dominus deus et servos suos vocabit nomine ali
lascerete il vostro nome come imprecazione fra i miei eletti: così ti faccia morire il signore dio. ma i miei servi saranno chiamati con un altro nome
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
et dixit dominus quis decipiet ahab regem israhel ut ascendat et corruat in ramoth galaad cumque diceret unus hoc modo et alter ali
il signore domandò: chi ingannerà acab re di israele, perché marci contro ramot di gàlaad e vi perisca? chi rispose in un modo e chi in un altro
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
haec autem fratres transfiguravi in me et apollo propter vos ut in nobis discatis ne supra quam scriptum est unus adversus alterum infletur pro ali
queste cose, fratelli, le ho applicate a modo di esempio a me e ad apollo per vostro profitto perché impariate nelle nostre persone a stare a ciò che è scritto e non vi gonfiate d'orgoglio a favore di uno contro un altro
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
si videris calumnias egenorum et violenta iudicia et subverti iustitiam in provincia non mireris super hoc negotio quia excelso alius excelsior est et super hos quoque eminentiores sunt ali
se vedi nella provincia il povero oppresso e il diritto e la giustizia calpestati, non ti meravigliare di questo, poiché sopra un'autorità veglia un'altra superiore e sopra di loro un'altra ancora più alta
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
l. paris alexander sibi in ida sylva cum venatum abisset, in somnis mercurus adduxat lunonem, venerem et minervam, ut inter eas de specie iudicaret. (dar. fr.) 2. difficile est dictu, quintes, quanto in odio simus apud exteras nationes propter eorum, quos ad eas per hos annos cum umperio musimus, libidines et iniurias. (cic.) 3. romani antiqui, postquam in una moenia convenerunt, dispar genere, dissimili lingua, ali alio more viventes, incredibile memoratu est, quam facile coaluerint: ita brevi multitudo dispersa atqua vaga concordia civitas facta erat
l. paris alexander, quando era andato a caccia nei boschi dell'ida, nei suoi sogni mercurio portò la luna, venere e minerva, per poter giudicare tra di loro dall'aspetto. (dar. fr.) 2. È difficile dire, quinto, quanto siamo odiati dalle nazioni straniere a causa delle passioni e delle ingiurie di coloro che abbiamo inviato loro in questi anni con arbitro. (cic.) 3. dopo gli antichi romani, dopo che si erano riuniti dentro un muro, essendo di diversa razza, di diversa lingua, e vivendo in un modo o nell'altro, è incredibilmente notevole come si unissero facilmente: così presto
最終更新: 2024-03-01
使用頻度: 7
品質:
参照: