人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
et terram herbasque siccat
erbe secche e terra
最終更新: 2023-11-12
使用頻度: 2
品質:
in principio creavit deus cælum et terram.
in principio dio creò il cielo e la terra.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
adiutorium nostrum in nomine domini qui fecit coelum et terram
il nostro aiuto è nel nome del signore che ha fatto il cielo e la terra
最終更新: 2024-01-26
使用頻度: 2
品質:
facilius est autem caelum et terram praeterire quam de lege unum apicem cader
e' più facile che abbiano fine il cielo e la terra, anziché cada un solo trattino della legge
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
sed in loco ad quem transtuli eum ibi morietur et terram istam non videbit ampliu
ma morirà nel luogo dove lo condurranno prigioniero e non rivedrà più questo paese»
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
dixitque dominus ad me ecce coepi tradere tibi seon et terram eius incipe possidere ea
il signore mi disse: vedi, ho cominciato a mettere in tuo potere sicon e il suo paese; dà inizio alla conquista impadronendoti del suo paese
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
et conteram superbiam duritiae vestrae daboque caelum vobis desuper sicut ferrum et terram aenea
spezzerò la vostra forza superba, renderò il vostro cielo come ferro e la vostra terra come rame
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ecce enim ego creo caelos novos et terram novam et non erunt in memoria priora et non ascendent super co
ecco infatti io creo nuovi cieli e nuova terra; non si ricorderà più il passato, non verrà più in mente
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
vidit requiem quod esset bona et terram quod optima et subposuit umerum suum ad portandum factusque est tributis servien
ha visto che il luogo di riposo era bello, che il paese era ameno; ha piegato il dorso a portar la soma ed è stato ridotto ai lavori forzati
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ex tollite manu vestras sanctuarium et benedicite dominum. benedicat te dominus ex sion, qui fecit caelum et terram
ora benedite il signore, tutti gli schiavi di quelli che stanno in casa durante la notte. fuori del santuario, e benedite il signore: prendere la mano della vostrae
最終更新: 2020-02-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
et faciet ut muniat maozim cum deo alieno quem cognovit et multiplicabit gloriam et dabit eis potestatem in multis et terram dividet gratuit
nel nome di quel dio straniero attaccherà le fortezze e colmerà di onori coloro che lo riconosceranno: darà loro il potere su molti e distribuirà loro terre in ricompensa
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
et pascent terram assur in gladio et terram nemrod in lanceis eius et liberabit ab assur cum venerit in terram nostram et cum calcaverit in finibus nostri
il resto di giacobbe sarà, in mezzo a molti popoli, come rugiada mandata dal signore e come pioggia che cade sull'erba, che non attende nulla dall'uomo e nulla spera dai figli dell'uomo
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
cervae cum filiis, apri et sciuri scintillas et terram fervidam vitare volunt («vogliono»).
nei boschi d'italia c'erano cerve e dighe
最終更新: 2022-06-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
et dicentes viri quid haec facitis et nos mortales sumus similes vobis homines adnuntiantes vobis ab his vanis converti ad deum vivum qui fecit caelum et terram et mare et omnia quae in eis sun
sentendo ciò, gli apostoli barnaba e paolo si strapparono le vesti e si precipitarono tra la folla, gridando
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
accidit autem ut occurreret absalom servis david sedens mulo cumque ingressus fuisset mulus subter condensam quercum et magnam adhesit caput eius quercui et illo suspenso inter caelum et terram mulus cui sederat pertransivi
ora assalonne s'imbattè nei servi di davide. assalonne cavalcava il mulo; il mulo entrò sotto i rami di un grande terebinto e la testa di assalonne rimase impigliata nel terebinto e così egli restò sospeso fra cielo e terra; mentre il mulo che era sotto di lui passava oltre
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
cicada e autem pigritiam et imprudentiam exprobrant. clara fabula a poetis narratur. aestate summa formica laborat: micarum copia per terra rimas trahit et latebram congerit ; cicada autem beate cantant opéras vitat et sumit escas quas natura sponte silvarum incolis praebet. frustra cicadae stultia et pigritia reprehenduntur à formica: nam cicada formicae industriam dérider. sed bruma venit, et terram herbasque siccat: pluviis formica et cicada in latebris manière coguntur. formicae micarum
la cicala, invece, lo scherniva con pigrizia e imprudenza. una famosa storia è raccontata dai poeti. d'estate la formica lavora molto: nelle fessure del terreno estrae un gran numero di briciole e le raccoglie all'aperto; il canto del cricket evita felicemente le opere e prende il cibo che la natura dona gratuitamente agli abitanti della foresta. invano le cicale sono incolpate della loro stupidità e pigrizia dalla formica. ma l'inverno sta arrivando e la terra sta seccando le erbe: la formica e la cicala sono costrette a rimanere nei loro nascondigli dalla pioggia. formiche del micarum
最終更新: 2021-11-03
使用頻度: 3
品質:
参照: