Usted buscó: stellae micebant et terram collustrabant (Latín - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Italian

Información

Latin

stellae micebant et terram collustrabant

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Italiano

Información

Latín

et terram herbasque siccat

Italiano

erbe secche e terra

Última actualización: 2023-11-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Latín

in principio creavit deus cælum et terram.

Italiano

in principio dio creò il cielo e la terra.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

adiutorium nostrum in nomine domini qui fecit coelum et terram

Italiano

il nostro aiuto è nel nome del signore che ha fatto il cielo e la terra

Última actualización: 2024-01-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Latín

facilius est autem caelum et terram praeterire quam de lege unum apicem cader

Italiano

e' più facile che abbiano fine il cielo e la terra, anziché cada un solo trattino della legge

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sed in loco ad quem transtuli eum ibi morietur et terram istam non videbit ampliu

Italiano

ma morirà nel luogo dove lo condurranno prigioniero e non rivedrà più questo paese»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixitque dominus ad me ecce coepi tradere tibi seon et terram eius incipe possidere ea

Italiano

il signore mi disse: vedi, ho cominciato a mettere in tuo potere sicon e il suo paese; dà inizio alla conquista impadronendoti del suo paese

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et conteram superbiam duritiae vestrae daboque caelum vobis desuper sicut ferrum et terram aenea

Italiano

spezzerò la vostra forza superba, renderò il vostro cielo come ferro e la vostra terra come rame

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ecce enim ego creo caelos novos et terram novam et non erunt in memoria priora et non ascendent super co

Italiano

ecco infatti io creo nuovi cieli e nuova terra; non si ricorderà più il passato, non verrà più in mente

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

vidit requiem quod esset bona et terram quod optima et subposuit umerum suum ad portandum factusque est tributis servien

Italiano

ha visto che il luogo di riposo era bello, che il paese era ameno; ha piegato il dorso a portar la soma ed è stato ridotto ai lavori forzati

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ex tollite manu vestras sanctuarium et benedicite dominum. benedicat te dominus ex sion, qui fecit caelum et terram

Italiano

ora benedite il signore, tutti gli schiavi di quelli che stanno in casa durante la notte. fuori del santuario, e benedite il signore: prendere la mano della vostrae

Última actualización: 2020-02-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et faciet ut muniat maozim cum deo alieno quem cognovit et multiplicabit gloriam et dabit eis potestatem in multis et terram dividet gratuit

Italiano

nel nome di quel dio straniero attaccherà le fortezze e colmerà di onori coloro che lo riconosceranno: darà loro il potere su molti e distribuirà loro terre in ricompensa

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et pascent terram assur in gladio et terram nemrod in lanceis eius et liberabit ab assur cum venerit in terram nostram et cum calcaverit in finibus nostri

Italiano

il resto di giacobbe sarà, in mezzo a molti popoli, come rugiada mandata dal signore e come pioggia che cade sull'erba, che non attende nulla dall'uomo e nulla spera dai figli dell'uomo

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cervae cum filiis, apri et sciuri scintillas et terram fervidam vitare volunt («vogliono»).

Italiano

nei boschi d'italia c'erano cerve e dighe

Última actualización: 2022-06-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dicentes viri quid haec facitis et nos mortales sumus similes vobis homines adnuntiantes vobis ab his vanis converti ad deum vivum qui fecit caelum et terram et mare et omnia quae in eis sun

Italiano

sentendo ciò, gli apostoli barnaba e paolo si strapparono le vesti e si precipitarono tra la folla, gridando

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

accidit autem ut occurreret absalom servis david sedens mulo cumque ingressus fuisset mulus subter condensam quercum et magnam adhesit caput eius quercui et illo suspenso inter caelum et terram mulus cui sederat pertransivi

Italiano

ora assalonne s'imbattè nei servi di davide. assalonne cavalcava il mulo; il mulo entrò sotto i rami di un grande terebinto e la testa di assalonne rimase impigliata nel terebinto e così egli restò sospeso fra cielo e terra; mentre il mulo che era sotto di lui passava oltre

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cicada e autem pigritiam et imprudentiam exprobrant. clara fabula a poetis narratur. aestate summa formica laborat: micarum copia per terra rimas trahit et latebram congerit ; cicada autem beate cantant opéras vitat et sumit escas quas natura sponte silvarum incolis praebet. frustra cicadae stultia et pigritia reprehenduntur à formica: nam cicada formicae industriam dérider. sed bruma venit, et terram herbasque siccat: pluviis formica et cicada in latebris manière coguntur. formicae micarum

Italiano

la cicala, invece, lo scherniva con pigrizia e imprudenza. una famosa storia è raccontata dai poeti. d'estate la formica lavora molto: nelle fessure del terreno estrae un gran numero di briciole e le raccoglie all'aperto; il canto del cricket evita felicemente le opere e prende il cibo che la natura dona gratuitamente agli abitanti della foresta. invano le cicale sono incolpate della loro stupidità e pigrizia dalla formica. ma l'inverno sta arrivando e la terra sta seccando le erbe: la formica e la cicala sono costrette a rimanere nei loro nascondigli dalla pioggia. formiche del micarum

Última actualización: 2021-11-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,632,353 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo