プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
artabuntur gressus virtutis eius et praecipitabit eum consilium suu
krepki mu koraci postaju sputani, o vlastite on se spotièe namjere.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ex hoc autem erit filius hominis sedens a dextris virtutis de
no od sada æe sin Èovjeèji sjedjeti zdesna sile boje."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
non enim dedit nobis deus spiritum timoris sed virtutis et dilectionis et sobrietati
jer nije nam bog dao duha bojaljivosti, nego snage, ljubavi i razbora.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
qui poenas dabunt in interitu aeternas a facie domini et a gloria virtutis eiu
oni æe biti kanjeni vjeènom propaæu, daleko od lica gospodnjega i od slave njegova velièanstva,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tecum principium in die virtutis tuae in splendoribus sanctorum ex utero ante luciferum genui t
rijeèima me mrnje okruuju, bezrazlono me napadaju.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dicite deo quam terribilia sunt opera tua domine in multitudine virtutis tuae mentientur tibi inimici tu
ti molitve usliuje. svaka pÓut dolazi k tebi
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
iesus autem dixit illi ego sum et videbitis filium hominis a dextris sedentem virtutis et venientem cum nubibus cael
a isus mu reèe: "ja jesam! i gledat æete sina Èovjeèjega gdje sjedi zdesna sile i dolazi s oblacima nebeskim."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
quomodo omnia nobis divinae virtutis suae quae ad vitam et pietatem donata est per cognitionem eius qui vocavit nos propria gloria et virtut
doista, po spoznaji njega, koji nas pozva slavom svojom i krepoæu, boanska nas je snaga njegova obdarila svime za ivot i pobonost.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
qui cum sit splendor gloriae et figura substantiae eius portansque omnia verbo virtutis suae purgationem peccatorum faciens sedit ad dexteram maiestatis in excelsi
on, koji je odsjaj slave i otisak biæa njegova te sve nosi snagom rijeèi svoje, poto oèisti grijehe, sjede zdesna velièanstvu u visinama;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
respondit omnis populus qui erat in porta et maiores natu nos testes sumus faciat dominus hanc mulierem quae ingreditur domum tuam sicut rachel et liam quae aedificaverunt domum israhel ut sit exemplum virtutis in ephrata et habeat celebre nomen in bethlee
sav narod koji se nalazio na vratima gradskim i starjeine rekoe: "svjedoci smo! dao jahve da ena koja ulazi u dom tvoj bude kao rahela i lea, koje su obje podigle kuæu izraelovu! obogati se u efrati, a prodièi u betlehemu!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています