検索ワード: mortuorum (ラテン語 - スウェーデン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Swedish

情報

Latin

mortuorum

Swedish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

スウェーデン語

情報

ラテン語

ipse ad sepulchra ducetur et in congerie mortuorum vigilabi

スウェーデン語

och när han har blivit bortförd till graven, så vakar man sedan där vid kullen.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

si autem resurrectio mortuorum non est neque christus resurrexi

スウェーデン語

om det åter icke finnes någon uppståndelse från de döda, då har icke heller kristus uppstått.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

deus autem non est mortuorum sed vivorum omnes enim vivunt e

スウェーデン語

och han är en gud icke för döda, utan för levande, ty för honom leva alla.»

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ceteri mortuorum non vixerunt donec consummentur mille anni haec est resurrectio prim

スウェーデン語

(de övriga döda blevo icke levande, förrän de tusen åren hade gått till ända.) detta är den första uppståndelsen.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

baptismatum doctrinae inpositionis quoque manuum ac resurrectionis mortuorum et iudicii aetern

スウェーデン語

med undervisning om dop och handpåläggning, om de dödas uppståndelse och en evig dom.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ego sum deus abraham et deus isaac et deus iacob non est deus mortuorum sed viventiu

スウェーデン語

'jag är abrahams gud och isaks gud och jakobs gud'? han är en gud icke för döda, utan för levande.»

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

si passibilis christus si primus ex resurrectione mortuorum lumen adnuntiaturus est populo et gentibu

スウェーデン語

nämligen att messias skulle lida och, såsom förstlingen av dem som uppstå från de döda, bära budskap om ljuset, såväl till vårt eget folk som till hedningarna.»

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

cum audissent autem resurrectionem mortuorum quidam quidem inridebant quidam vero dixerunt audiemus te de hoc iteru

スウェーデン語

när de hörde talas om att »uppstå från de döda», drevo somliga gäck därmed, andra åter sade: »vi vilja höra dig tala härom ännu en gång.»

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

nisi de una hac solummodo voce qua clamavi inter eos stans quoniam de resurrectione mortuorum ego iudicor hodie a vobi

スウェーデン語

om det icke skulle vara i fråga om detta enda ord, som jag ljudeligen uttalade, där jag stod ibland dem: 'det är för de dödas uppståndelses skull som jag i dag står inför rätta här bland eder.'»

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et ab iesu christo qui est testis fidelis primogenitus mortuorum et princeps regum terrae qui dilexit nos et lavit nos a peccatis nostris in sanguine su

スウェーデン語

och från jesus kristus, det trovärdiga vittnet, den förstfödde bland de döda, den som är härskaren över konungarna på jorden. honom som älskar oss, och som har löst oss från våra synder med sitt blod

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ingemesce tacens mortuorum luctum non facies corona tua circumligata sit tibi et calciamenta tua erunt in pedibus tuis nec amictu ora velabis nec cibos lugentium comede

スウェーデン語

tyst må du jämra dig; men du skall icke hålla sorgefest såsom efter en död. nej, sätt på dig din huvudbindel och tag skor på dina fötter; skyl icke ditt skägg, och ät icke det särskilda bröd som eljest är övligt.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et iratae sunt gentes et advenit ira tua et tempus mortuorum iudicari et reddere mercedem servis tuis prophetis et sanctis et timentibus nomen tuum pusillis et magnis et exterminandi eos qui corruperunt terra

スウェーデン語

folken vredgades, men din vredes dag har nu kommit, och den tid då de döda skola få sin dom, och då du skall löna dina tjänare profeterna och de heliga och dem som frukta ditt namn, både små och stora, och då du skall fördärva dem som fördärva jorden.»

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

venit ergo iosaphat et omnis populus cum eo ad detrahenda spolia mortuorum inveneruntque inter cadavera variam supellectilem vestes quoque et vasa pretiosissima et diripuerunt ita ut omnia portare non possent nec per tres dies spolia auferre pro praedae magnitudin

スウェーデン語

och när josafat begav sig dit med sitt folk för att plundra och taga byte från dem, funno de där en myckenhet av gods och av döda kroppar och av dyrbara ting; och de togo for sig så mycket att de icke kunde bära det. och de fortsatte plundringen i tre dagar; så stort var bytet.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,763,850,594 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK