プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
numquam eum invisit.
nikdy ho nenavštívila.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
tam indigenae quam peregrin
všeliký obyvatel tak bude to vykonávati, aby obětoval obět ohnivou vůně spokojující hospodina.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tam urbes quam viculos et castella flamma consumpsi
všecka také města jejich, v kterýchž svá obydlí měli, i všecky hrady jejich vypálili ohněm.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
unum praeceptum erit atque iudicium tam vobis quam advenis terra
v shromáždění tomto ustanovení jednostejné buď vám i příchozímu, kterýž by u vás byl, ustanovení věčné v pronárodech vašich; jakož vy, tak příchozí bude před hospodinem.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
neminem enim habeo tam unianimem qui sincera affectione pro vobis sollicitus si
nebo žádného tak jednomyslného nemám, kterýž by tak vlastně o vaše věci pečoval.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tam masculum quam feminam eicite de castris ne contaminent ea cum habitaverim vobiscu
i muže i ženu vyženete, ven za stany vyženete je, aby nepoškvrňovali vojska těch, mezi nimiž já přebývám.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tam ipsos quam filios eorum in ostiis domus domini et in tabernaculo vicibus sui
aby oni i synové jejich byli při branách domu hospodinova, v domě stánku po strážích.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et omnes habitatores terrae apud eum in nihilum reputati sunt iuxta voluntatem enim suam facit tam in virtutibus caeli quam in habitatoribus terrae et non est qui resistat manui eius et dicat ei quare fecist
a všickni obyvatelé země jako za nic počteni jsou, a podlé vůle své činí mezi vojskem nebeským i obyvateli země, aniž jest kdo, ješto by mu přes ruku dáti mohl, a říci jemu: co to děláš?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
custodite legitima mea atque iudicia et non faciat ex omnibus abominationibus istis tam indigena quam colonus qui peregrinatur apud vo
ale vy ostříhejte ustanovení mých a soudů mých, a nečiňte nižádných ohavností těchto, tak domácí jako příchozí, kterýž jest pohostinu u prostřed vás.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
peregrinus quoque et advena si fuerit apud vos faciet phase domini iuxta caerimonias et iustificationes eius praeceptum idem erit apud vos tam advenae quam indigena
jestliže by s vámi bydlil příchozí, a slavil by fáze hospodinu, vedlé ustanovení fáze, a vedlé řádu jeho bude je slaviti. ustanovení jednostejné bude vám, tak příchozímu, jako obyvateli v zemi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cuncta animantia quae sunt apud te ex omni carne tam in volatilibus quam in bestiis et in universis reptilibus quae reptant super terram educ tecum et ingredimini super terram crescite et multiplicamini super ea
všecky živočichy, kteříž jsou s tebou ze všelikého těla, tak z ptactva jako z hovad a všelikého zeměplazu, kterýž se hýbe na zemi, vyveď s sebou; ať se v hojnosti rozplozují na zemi, a rostou a množí se na zemi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
argentum autem et aurum dedit ioiachim pharaoni cum indixisset terrae per singulos ut conferretur iuxta praeceptum pharaonis et unumquemque secundum vires suas exegit tam argentum quam aurum de populo terrae ut daret pharaoni nech
to pak zlato i stříbro dával joakim faraonovi; pročež šacoval obyvatele země, aby mohl dáti stříbro k rozkázaní faraonovu. od jednoho každého vedlé toho, jakž byl šacován, bral stříbro i zlato od lidu země, aby dal faraonovi néchovi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。