検索ワード: deus ignoscit ego non ignosco (ラテン語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

German

情報

Latin

deus ignoscit ego non ignosco

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ドイツ語

情報

ラテン語

ego non stultus sum

ドイツ語

du bist nicht dumm, nur einigermassen jung

最終更新: 2021-05-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et si omnes ego non

ドイツ語

deutsch

最終更新: 2022-03-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

paveant illi ego non pavebo

ドイツ語

最終更新: 2023-10-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

etiam si omnes ego non

ドイツ語

und wenn nicht alles

最終更新: 2021-12-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

si omnes consentiunt, ego non dissentio.

ドイツ語

wenn alle übereinstimmen, stimme ich nicht dagegen.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

vos secundum carnem iudicatis ego non iudico quemqua

ドイツ語

ihr richtet nach dem fleisch; ich richte niemand.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quis infirmatur et non infirmor quis scandalizatur et ego non uro

ドイツ語

wer ist schwach, und ich werde nicht schwach? wer wird geärgert, und ich brenne nicht?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et ego non delebo gentes quas dimisit iosue et mortuus es

ドイツ語

so will ich auch hinfort die heiden nicht vertreiben, die josua hat gelassen, da er starb,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nihil locutus est mihi et ego non secundum vestros sermones respondebo ill

ドイツ語

gegen mich hat er seine worte nicht gerichtet, und mit euren reden will ich ihm nicht antworten.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ipsi vos mihi testimonium perhibetis quod dixerim ego non sum christus sed quia missus sum ante illu

ドイツ語

ihr selbst seid meine zeugen, daß ich gesagt habe, ich sei nicht christus, sondern vor ihm her gesandt.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et dixit voca nomen eius non populus meus quia vos non populus meus et ego non ero veste

ドイツ語

und er sprach: heiße ihn lo-ammi; denn ihr seid nicht mein volk, so will ich auch nicht der eure sein.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ego dedi eis sermonem tuum et mundus odio eos habuit quia non sunt de mundo sicut et ego non sum de mund

ドイツ語

ich habe ihnen gegeben dein wort, und die welt haßte sie; denn sie sind nicht von der welt, wie ich denn auch nicht von der welt bin.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et si quis audierit verba mea et non custodierit ego non iudico eum non enim veni ut iudicem mundum sed ut salvificem mundu

ドイツ語

und wer meine worte hört, und glaubt nicht, den werde ich nicht richten; denn ich bin nicht gekommen, daß ich die welt richte, sondern daß ich die welt selig mache.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

pro eo quod maerere fecistis cor iusti mendaciter quem ego non contristavi et confortastis manus impii ut non reverteretur a via sua mala et vivere

ドイツ語

darum daß ihr das herz der gerechten fälschlich betrübet, die ich nicht betrübt habe, und habt gestärkt die hände der gottlosen, daß sie sich von ihrem bösen wesen nicht bekehren, damit sie lebendig möchten bleiben:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

vos deorsum estis, ego de supernis sum. vos de mundo hoc estis, ego non sum de hoc mundo.

ドイツ語

ihr seid von unten her, ich bin von oben her; ihr seid von dieser welt, ich bin nicht von dieser welt.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ideo haec dicit dominus de prophetis qui prophetant in nomine meo quos ego non misi dicentes gladius et famis non erit in terra hac in gladio et fame consumentur prophetae ill

ドイツ語

darum so spricht der herr von den propheten, die in meinem namen weissagen, so ich sie doch nicht gesandt habe, und die dennoch predigen, es werde kein schwert und keine teuerung in dies land kommen: solche propheten sollen sterben durch schwert und hunger.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

stansque clamabat adversum falangas israhel et dicebat eis quare venitis parati ad proelium numquid ego non sum philistheus et vos servi saul eligite ex vobis virum et descendat ad singulare certame

ドイツ語

und er stand und rief zu dem heer israels und sprach zu ihnen: was seid ihr ausgezogen, euch zu rüsten in einen streit? bin ich nicht ein philister und ihr sauls knechte? erwählt einen unter euch, der zu mir herabkomme.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,767,453,088 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK