Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ego non stultus sum
du bist nicht dumm, nur einigermassen jung
Last Update: 2021-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et si omnes ego non
deutsch
Last Update: 2022-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
paveant illi ego non pavebo
Last Update: 2023-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
etiam si omnes ego non
und wenn nicht alles
Last Update: 2021-12-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si omnes consentiunt, ego non dissentio.
wenn alle übereinstimmen, stimme ich nicht dagegen.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vos secundum carnem iudicatis ego non iudico quemqua
ihr richtet nach dem fleisch; ich richte niemand.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quis infirmatur et non infirmor quis scandalizatur et ego non uro
wer ist schwach, und ich werde nicht schwach? wer wird geärgert, und ich brenne nicht?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ego non delebo gentes quas dimisit iosue et mortuus es
so will ich auch hinfort die heiden nicht vertreiben, die josua hat gelassen, da er starb,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nihil locutus est mihi et ego non secundum vestros sermones respondebo ill
gegen mich hat er seine worte nicht gerichtet, und mit euren reden will ich ihm nicht antworten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipsi vos mihi testimonium perhibetis quod dixerim ego non sum christus sed quia missus sum ante illu
ihr selbst seid meine zeugen, daß ich gesagt habe, ich sei nicht christus, sondern vor ihm her gesandt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dixit voca nomen eius non populus meus quia vos non populus meus et ego non ero veste
und er sprach: heiße ihn lo-ammi; denn ihr seid nicht mein volk, so will ich auch nicht der eure sein.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego dedi eis sermonem tuum et mundus odio eos habuit quia non sunt de mundo sicut et ego non sum de mund
ich habe ihnen gegeben dein wort, und die welt haßte sie; denn sie sind nicht von der welt, wie ich denn auch nicht von der welt bin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et si quis audierit verba mea et non custodierit ego non iudico eum non enim veni ut iudicem mundum sed ut salvificem mundu
und wer meine worte hört, und glaubt nicht, den werde ich nicht richten; denn ich bin nicht gekommen, daß ich die welt richte, sondern daß ich die welt selig mache.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pro eo quod maerere fecistis cor iusti mendaciter quem ego non contristavi et confortastis manus impii ut non reverteretur a via sua mala et vivere
darum daß ihr das herz der gerechten fälschlich betrübet, die ich nicht betrübt habe, und habt gestärkt die hände der gottlosen, daß sie sich von ihrem bösen wesen nicht bekehren, damit sie lebendig möchten bleiben:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vos deorsum estis, ego de supernis sum. vos de mundo hoc estis, ego non sum de hoc mundo.
ihr seid von unten her, ich bin von oben her; ihr seid von dieser welt, ich bin nicht von dieser welt.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ideo haec dicit dominus de prophetis qui prophetant in nomine meo quos ego non misi dicentes gladius et famis non erit in terra hac in gladio et fame consumentur prophetae ill
darum so spricht der herr von den propheten, die in meinem namen weissagen, so ich sie doch nicht gesandt habe, und die dennoch predigen, es werde kein schwert und keine teuerung in dies land kommen: solche propheten sollen sterben durch schwert und hunger.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
stansque clamabat adversum falangas israhel et dicebat eis quare venitis parati ad proelium numquid ego non sum philistheus et vos servi saul eligite ex vobis virum et descendat ad singulare certame
und er stand und rief zu dem heer israels und sprach zu ihnen: was seid ihr ausgezogen, euch zu rüsten in einen streit? bin ich nicht ein philister und ihr sauls knechte? erwählt einen unter euch, der zu mir herabkomme.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: