プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
audi et ego loquar interrogabo et ostende mih
"so höre nun, laß mich reden; ich will dich fragen, lehre mich!"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
tacete paulisper ut loquar quodcumque mihi mens suggesseri
schweiget mir, daß ich rede, es komme über mich, was da will.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sed tamen ad omnipotentem loquar et disputare cum deo cupi
doch wollte ich gern zu dem allmächtigen reden und wollte gern mit gott rechten.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
loquar et respirabo paululum aperiam labia mea et respondeb
ich muß reden, daß ich mir luft mache; ich muß meine lippen auftun und antworten.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
quantus ergo sum ego qui respondeam ei et loquar verbis meis cum e
wie sollte ich denn ihm antworten und worte finden gegen ihn?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sustinete me ut et ego loquar et post mea si videbitur verba ridet
vertragt mich, daß ich auch rede, und spottet darnach mein!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et subito loquar de gente et regno ut aedificem et ut plantem illu
und plötzlich rede ich von einem volk und königreich, daß ich's bauen und pflanzen wolle.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
spiritus plenus ex his veniet mihi et nunc ego sed loquar iudicia mea cum ei
ja, ein wind kommt, der ihnen zu stark sein wird; da will ich denn auch mit ihnen rechten.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
propter hoc ecce ego lactabo eam et ducam eam in solitudinem et loquar ad cor eiu
darum siehe, ich will sie locken und will sie in die wüste führen und freundlich mit ihr reden.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
repente loquar adversum gentem et adversum regnum ut eradicem et destruam et disperdam illu
plötzlich rede ich wider ein volk und königreich, daß ich es ausrotten, zerbrechen und verderben wolle.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
taedet animam meam vitae meae dimittam adversum me eloquium meum loquar in amaritudine animae mea
meine seele verdrießt mein leben; ich will meiner klage bei mir ihren lauf lassen und reden in der betrübnis meiner seele
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et adpositus est in conspectu eius panis qui ait non comedam donec loquar sermones meos respondit ei loquer
und setzte ihnen essen vor. er sprach aber: ich will nicht essen, bis daß ich zuvor meine sache vorgebracht habe. sie antworteten: sage an!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
si linguis hominum loquar et angelorum caritatem autem non habeam factus sum velut aes sonans aut cymbalum tinnien
wenn ich mit menschen-und mit engelzungen redete, und hätte der liebe nicht, so wäre ich ein tönend erz oder eine klingende schelle.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et egredere ad vallem filii ennom quae est iuxta introitum portae fictilis et praedicabis ibi verba quae ego loquar ad t
und gehe hinaus ins tal ben-hinnom, das vor dem ziegeltor liegt, und predige daselbst die worte, die ich dir sage,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dixitque balaam ad balac sta paulisper iuxta holocaustum tuum donec vadam si forte occurrat mihi dominus et quodcumque imperaverit loquar tib
und bileam sprach zu balak: tritt zu deinem brandopfer; ich will hingehen, ob vielleicht mir der herr begegne, daß ich dir ansage, was er mir zeigt. und ging hin eilend.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nunc autem fratres si venero ad vos linguis loquens quid vobis prodero nisi si vobis loquar aut in revelatione aut scientia aut prophetia aut in doctrin
nun aber, liebe brüder, wenn ich zu euch käme und redete mit zungen, was wäre es euch nütze, so ich nicht mit euch redete entweder durch offenbarung oder durch erkenntnis oder durch weissagung oder durch lehre?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et dixi non recordabor eius neque loquar ultra in nomine illius et factus est in corde meo quasi ignis exaestuans claususque in ossibus meis et defeci ferre non sustinen
da dachte ich: wohlan, ich will sein nicht mehr gedenken und nicht mehr in seinem namen predigen. aber es ward in meinem herzen wie ein brennendes feuer, in meinen gebeinen verschlossen, daß ich's nicht leiden konnte und wäre fast vergangen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dixit ad puerum loquere ad eam ecce sedule in omnibus ministrasti nobis quid vis ut faciam tibi numquid habes negotium et vis ut loquar regi sive principi militiae quae respondit in medio populi mei habit
er sprach zu ihm: sage ihr: siehe, du hast uns allen diesen dienst getan; was soll ich dir tun? hast du eine sache an den könig oder an den feldhauptmann? sie sprach: ich wohne unter meinem volk.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: