検索ワード: mons pascorum (ラテン語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

German

情報

Latin

mons pascorum

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ドイツ語

情報

ラテン語

mons

ドイツ語

berg

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 4
品質:

参照: IATE

ラテン語

mons clamat

ドイツ語

der berg schreit

最終更新: 2022-04-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

is mons summus

ドイツ語

最終更新: 2023-09-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

mons omnium sanctorum

ドイツ語

最終更新: 2023-05-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

mons aetna altus est

ドイツ語

dies ist ein hoher berg

最終更新: 2020-12-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

mons cadens defluet et saxum transfertur de loco su

ドイツ語

zerfällt doch ein berg und vergeht, und ein fels wird von seinem ort versetzt;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

canticum graduum qui confidunt in domino sicut mons sion non commovebitur in aeternum qui habita

ドイツ語

ein loblied im höhern chor. wo der herr nicht bei uns wäre, so sage israel,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et caelum recessit sicut liber involutus et omnis mons et insulae de locis suis motae sun

ドイツ語

und der himmel entwich wie ein zusammengerolltes buch; und alle berge und inseln wurden bewegt aus ihren Örtern.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

omnis vallis exaltabitur et omnis mons et collis humiliabitur et erunt prava in directa et aspera in vias plana

ドイツ語

alle täler sollen erhöht werden und alle berge und hügel sollen erniedrigt werden, und was ungleich ist, soll eben, und was höckericht ist, soll schlicht werden;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nunc igitur ecce filii ammon et moab et mons seir per quos non concessisti israheli ut transirent quando egrediebantur de aegypto sed declinaverunt ab eis et non interfecerunt illo

ドイツ語

nun siehe, die kinder ammon und moab und die vom gebirge seir, durch welche du die kinder israel nicht ziehen ließest, da sie aus Ägyptenland zogen, sondern sie mußten von ihnen weichen und durften sie nicht vertilgen;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

cumque orasset heliseus ait domine aperi oculos huius ut videat et aperuit dominus oculos pueri et vidit et ecce mons plenus equorum et curruum igneorum in circuitu helise

ドイツ語

und elisa betete und sprach: herr, öffne ihm die augen, daß er sehe! da öffnete der herr dem diener die augen, daß er sah; und siehe, da war der berg voll feuriger rosse und wagen um elisa her.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et stabunt pedes eius in die illa super montem olivarum qui est contra hierusalem ad orientem et scindetur mons olivarum ex media parte sui ad orientem et occidentem praerupto grandi valde et separabitur medium montis ad aquilonem et medium eius ad meridie

ドイツ語

und seine füße werden stehen zu der zeit auf dem Ölberge, der vor jerusalem liegt gegen morgen. und der Ölberg wird sich mitten entzwei spalten, vom aufgang bis zum niedergang, sehr weit voneinander, daß sich eine hälfte des berges gegen mitternacht und die andere gegen mittag geben wird.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

subito servus domino dominaeque nuntavit:„ audite nuntium tristem! vesuvius mons seavus iam multa oppida exstinxit

ドイツ語

es war nacht

最終更新: 2020-11-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,761,324,948 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK