プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ad se ipsum
最終更新: 2023-08-02
使用頻度: 3
品質:
se ipsum fecit
il s'est fait
最終更新: 2022-11-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
si non credimus ille fidelis manet negare se ipsum non potes
glauben wir nicht, so bleibt er treu; er kann sich selbst nicht verleugnen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
non enim qui se ipsum commendat ille probatus est sed quem dominus commenda
denn darum ist einer nicht tüchtig, daß er sich selbst lobt, sondern daß ihn der herr lobt.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
probet autem se ipsum homo et sic de pane illo edat et de calice biba
der mensch prüfe aber sich selbst, und also esse er von diesem brot und trinke von diesem kelch.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ille autem volens iustificare se ipsum dixit ad iesum et quis est meus proximu
er aber wollte sich selbst rechtfertigen und sprach zu jesus: "wer ist denn mein nächster?"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
viri diligite uxores sicut et christus dilexit ecclesiam et se ipsum tradidit pro e
ihr männer, liebet eure weiber, gleichwie christus auch geliebt hat die gemeinde und hat sich selbst für sie gegeben,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ita et viri debent diligere uxores suas ut corpora sua qui suam uxorem diligit se ipsum diligi
also sollen auch die männer ihre weiber lieben wie ihre eigenen leiber. wer sein weib liebt, der liebt sich selbst.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
dicebat autem ad omnes si quis vult post me venire abneget se ipsum et tollat crucem suam cotidie et sequatur m
da sprach er zu ihnen allen: wer mir folgen will, der verleugne sich selbst und nehme sein kreuz auf sich täglich und folge mir nach.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ipse autem ut vidit cogitationes eorum dixit eis omne regnum in se ipsum divisum desolatur et domus supra domum cade
er aber erkannte ihre gedanken und sprach zu ihnen: ein jeglich reich, so es mit sich selbst uneins wird, das wird wüst; und ein haus fällt über das andere.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et ambulate in dilectione sicut et christus dilexit nos et tradidit se ipsum pro nobis oblationem et hostiam deo in odorem suavitati
und wandelt in der liebe, gleichwie christus uns hat geliebt und sich selbst dargegeben für uns als gabe und opfer, gott zu einem süßen geruch.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
vivo autem iam non ego vivit vero in me christus quod autem nunc vivo in carne in fide vivo filii dei qui dilexit me et tradidit se ipsum pro m
ich lebe aber; doch nun nicht ich, sondern christus lebt in mir. denn was ich jetzt lebe im fleisch, das lebe ich in dem glauben des sohnes gottes, der mich geliebt hat und sich selbst für mich dargegeben.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et ut diligatur ex toto corde et ex toto intellectu et ex tota anima et ex tota fortitudine et diligere proximum tamquam se ipsum maius est omnibus holocaustomatibus et sacrificii
und ihn lieben von ganzem herzen, von ganzem gemüte, von ganzer seele, und von allen kräften, und lieben seinen nächsten wie sich selbst, das ist mehr denn brandopfer und alle opfer.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: