İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ad se ipsum
Son Güncelleme: 2023-08-02
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
se ipsum fecit
il s'est fait
Son Güncelleme: 2022-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
si non credimus ille fidelis manet negare se ipsum non potes
glauben wir nicht, so bleibt er treu; er kann sich selbst nicht verleugnen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
non enim qui se ipsum commendat ille probatus est sed quem dominus commenda
denn darum ist einer nicht tüchtig, daß er sich selbst lobt, sondern daß ihn der herr lobt.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
probet autem se ipsum homo et sic de pane illo edat et de calice biba
der mensch prüfe aber sich selbst, und also esse er von diesem brot und trinke von diesem kelch.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ille autem volens iustificare se ipsum dixit ad iesum et quis est meus proximu
er aber wollte sich selbst rechtfertigen und sprach zu jesus: "wer ist denn mein nächster?"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
viri diligite uxores sicut et christus dilexit ecclesiam et se ipsum tradidit pro e
ihr männer, liebet eure weiber, gleichwie christus auch geliebt hat die gemeinde und hat sich selbst für sie gegeben,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ita et viri debent diligere uxores suas ut corpora sua qui suam uxorem diligit se ipsum diligi
also sollen auch die männer ihre weiber lieben wie ihre eigenen leiber. wer sein weib liebt, der liebt sich selbst.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dicebat autem ad omnes si quis vult post me venire abneget se ipsum et tollat crucem suam cotidie et sequatur m
da sprach er zu ihnen allen: wer mir folgen will, der verleugne sich selbst und nehme sein kreuz auf sich täglich und folge mir nach.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ipse autem ut vidit cogitationes eorum dixit eis omne regnum in se ipsum divisum desolatur et domus supra domum cade
er aber erkannte ihre gedanken und sprach zu ihnen: ein jeglich reich, so es mit sich selbst uneins wird, das wird wüst; und ein haus fällt über das andere.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et ambulate in dilectione sicut et christus dilexit nos et tradidit se ipsum pro nobis oblationem et hostiam deo in odorem suavitati
und wandelt in der liebe, gleichwie christus uns hat geliebt und sich selbst dargegeben für uns als gabe und opfer, gott zu einem süßen geruch.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vivo autem iam non ego vivit vero in me christus quod autem nunc vivo in carne in fide vivo filii dei qui dilexit me et tradidit se ipsum pro m
ich lebe aber; doch nun nicht ich, sondern christus lebt in mir. denn was ich jetzt lebe im fleisch, das lebe ich in dem glauben des sohnes gottes, der mich geliebt hat und sich selbst für mich dargegeben.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et ut diligatur ex toto corde et ex toto intellectu et ex tota anima et ex tota fortitudine et diligere proximum tamquam se ipsum maius est omnibus holocaustomatibus et sacrificii
und ihn lieben von ganzem herzen, von ganzem gemüte, von ganzer seele, und von allen kräften, und lieben seinen nächsten wie sich selbst, das ist mehr denn brandopfer und alle opfer.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: