検索ワード: timebo (ラテン語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

German

情報

Latin

timebo

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ドイツ語

情報

ラテン語

non timebo mala

ドイツ語

ich fürchte kein unheil,

最終更新: 2017-07-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

non timebo mala quia deus mecum est

ドイツ語

最終更新: 2024-03-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ab altitudine diei timebo ego vero in te sperab

ドイツ語

mein herz ängstet sich in meinem leibe, und des todes furcht ist auf mich gefallen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

cur timebo in die malo iniquitas calcanei mei circumdabit m

ドイツ語

zittern ist sie daselbst angekommen, angst wie eine gebärerin.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

in deo laudabo sermones meos in deo speravi non timebo quid faciat mihi car

ドイツ語

furcht und zittern ist mich angekommen, und grauen hat mich überfallen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

non timebo milia populi circumdantis me exsurge domine salvum me fac deus meu

ドイツ語

auf, herr, hilf mir, mein gott! denn du schlägst alle meine feinde auf den backen und zerschmetterst der gottlosen zähne.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

in deo laudabo verbum in domino laudabo sermonem in deo speravi non timebo quid faciat mihi hom

ドイツ語

schadentun regieret drinnen; lügen und trügen läßt nicht von ihrer gasse.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

david priusquam liniretur dominus inluminatio mea et salus mea quem timebo dominus protector vitae meae a quo trepidab

ドイツ語

ein psalm davids. herr, schaffe mir recht; denn ich bin unschuldig! ich hoffe auf den herrn; darum werde ich nicht fallen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nam et si ambulavero in medio umbrae mortis non timebo mala quoniam tu mecum es virga tua et baculus tuus ipsa me consolata sun

ドイツ語

unsre väter hofften auf dich; und da sie hofften, halfst du ihnen aus.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nam et si ambulavero in valle umbrae mortis, non timebo mala, quoniam tu mecum es. virga tua et baculus tuus, ipsa me consolata sunt.

ドイツ語

und ob ich schon wanderte im finstern tal, fürchte ich kein unglück; denn du bist bei mir, dein stecken und dein stab trösten mich.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,738,018,599 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK