検索ワード: comedamus et bibamus cras enim moriemur (ラテン語 - ハンガリー語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Hungarian

情報

Latin

comedamus et bibamus cras enim moriemur

Hungarian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ハンガリー語

情報

ラテン語

et ecce gaudium et laetitia occidere vitulos et iugulare arietes comedere carnes et bibere vinum comedamus et bibamus cras enim moriemu

ハンガリー語

És ímé öröm és vígasság; barmok ölése, juhok levágása, húsevés és borivás; együnk, igyunk, mert holnap meghalunk!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

si secundum hominem ad bestias pugnavi ephesi quid mihi prodest si mortui non resurgunt manducemus et bibamus cras enim moriemu

ハンガリー語

ha csak emberi módon viaskodtam efézusban a fenevadakkal, mi a hasznom abból, ha a halottak fel nem támadnak? együnk és igyunk, holnap úgyis meghalunk!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et erant qui dicerent filii nostri et filiae nostrae multae sunt nimis accipiamus pro pretio eorum frumentum et comedamus et vivamu

ハンガリー語

valának, a kik ezt mondják vala: fiainkkal és leányainkkal együtt sokadmagunkkal vagyunk, nékünk gabona kell, hogy együnk és éljünk.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

quae respondit vivit dominus deus tuus quia non habeo panem nisi quantum pugillus capere potest farinae in hydria et paululum olei in lecytho en colligo duo ligna ut ingrediar et faciam illud mihi et filio meo ut comedamus et moriamu

ハンガリー語

pedig monda: Él az Úr, a te istened, hogy nincs semmi [sült] kenyerem, csak egy marok lisztecském van a vékában, és egy kevés olajom a korsóban, és most egy kis fát szedegetek, és haza megyek, és megkészítem azt magamnak és az én fiamnak, hogy megegyük és azután meghaljunk.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et finees filius eleazari filii aaron praepositus domus consuluerunt igitur dominum atque dixerunt exire ultra debemus ad pugnam contra filios beniamin fratres nostros an quiescere quibus ait dominus ascendite cras enim tradam eos in manus vestra

ハンガリー語

fineás, az Áron fiának eleázárnak fia szolgált körülötte abban az idõben - mondván: vajjon még [egyszer] felmenjek-é harczolni az én atyámfiának benjáminnak fiaival, vagy pedig abbanhagyjam? És monda az Úr: menj, mert holnap kezedbe adom õket.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,763,100,880 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK