検索ワード: duxit (ラテン語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

フランス語

情報

ラテン語

duxit

フランス語

marié

最終更新: 2021-04-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

duxit exercitum

フランス語

conduisit son armée

最終更新: 2010-06-30
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

duxit bellandum esse

フランス語

führte zum krieg

最終更新: 2020-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

duxit esse nihil postea

フランス語

il a pensé qu'il n'y avait rien ensuite

最終更新: 2010-06-30
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

duxit uxorem  duxit uxorem

フランス語

marié

最終更新: 2020-11-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

scipio milites adversus carthaginem duxit

フランス語

最終更新: 2021-03-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

marcus filio quinti uidit et ad urbem duxit

フランス語

cinquième fils mark a vu la ville et a conduit à

最終更新: 2013-05-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

adquievit placito et ebdomade transacta rahel duxit uxore

フランス語

jacob fit ainsi, et il acheva la semaine avec léa; puis laban lui donna pour femme rachel, sa fille.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et duxit israhel per medium eius quoniam in aeternum misericordia eiu

フランス語

car l`Éternel jugera son peuple, et il aura pitié de ses serviteurs.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quos tollens nabuzardan princeps militum duxit ad regem babylonis in reblath

フランス語

nebuzaradan, chef des gardes, les prit, et les conduisit vers le roi de babylone à ribla.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

contra hunc ascendit nabuchodonosor rex chaldeorum et vinctum catenis duxit in babylone

フランス語

nebucadnetsar, roi de babylone, monta contre lui, et le lia avec des chaînes d`airain pour le conduire à babylone.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

propter quod dicit ascendens in altum captivam duxit captivitatem dedit dona hominibu

フランス語

c`est pourquoi il est dit: Étant monté en haut, il a emmené des captifs, et il a fait des dons aux hommes.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

caesar, cum morari non psset, equitatum praemisit exercitumque ad oppidum ipse duxit

フランス語

césar, pour ne pas rester avec le pesset, lui-même, et l'amener à la ville de sa cavalerie, il envoya l'exercitumqie

最終更新: 2021-03-29
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et dixit ad me certe vidisti fili hominis et duxit me et convertit ad ripam torrenti

フランス語

il me dit: as-tu vu, fils de l`homme? et il me ramena au bord du torrent.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

sed et viros qui erant cum eo duxit david singulos cum domo sua et manserunt in oppidis hebro

フランス語

david fit aussi monter les gens qui étaient auprès de lui, chacun avec sa maison; et ils habitèrent dans les villes d`hébron.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

duxit autem roboam uxorem maalath filiam hierimuth filii david abiail quoque filiam heliab filii isa

フランス語

roboam prit pour femme mahalath, fille de jerimoth, fils de david et d`abichaïl, fille d`Éliab, fils d`isaï.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ivit ad ismahelem et duxit uxorem absque his quas prius habebat maeleth filiam ismahel filii abraham sororem nabaiot

フランス語

et Ésaü s`en alla vers ismaël. il prit pour femme, outre les femmes qu`il avait, mahalath, fille d`ismaël, fils d`abraham, et soeur de nebajoth.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et adpropians alligavit vulnera eius infundens oleum et vinum et inponens illum in iumentum suum duxit in stabulum et curam eius egi

フランス語

il s`approcha, et banda ses plaies, en y versant de l`huile et du vin; puis il le mit sur sa propre monture, le conduisit à une hôtellerie, et prit soin de lui.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et ille quidem adsumens eum duxit ad tribunum et ait vinctus paulus vocans rogavit me hunc adulescentem perducere ad te habentem aliquid loqui tib

フランス語

le centenier prit le jeune homme avec lui, le conduisit vers le tribun, et dit: le prisonnier paul m`a appelé, et il m`a prié de t`amener ce jeune homme, qui a quelque chose à te dire.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et pro nihilo duxit in unum mardocheum mittere manus suas audierat enim quod esset gentis iudaeae magisque voluit omnem iudaeorum qui erant in regno asueri perdere natione

フランス語

mais il dédaigna de porter la main sur mardochée seul, car on lui avait dit de quel peuple était mardochée, et il voulut détruire le peuple de mardochée, tous les juifs qui se trouvaient dans tout le royaume d`assuérus.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,732,906,489 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK