Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
duxit
marié
Laatste Update: 2021-04-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
duxit bellandum esse
führte zum krieg
Laatste Update: 2020-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
duxit uxorem duxit uxorem
marié
Laatste Update: 2020-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
scipio milites adversus carthaginem duxit
Laatste Update: 2021-03-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
marcus filio quinti uidit et ad urbem duxit
cinquième fils mark a vu la ville et a conduit à
Laatste Update: 2013-05-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
adquievit placito et ebdomade transacta rahel duxit uxore
jacob fit ainsi, et il acheva la semaine avec léa; puis laban lui donna pour femme rachel, sa fille.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et duxit israhel per medium eius quoniam in aeternum misericordia eiu
car l`Éternel jugera son peuple, et il aura pitié de ses serviteurs.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
quos tollens nabuzardan princeps militum duxit ad regem babylonis in reblath
nebuzaradan, chef des gardes, les prit, et les conduisit vers le roi de babylone à ribla.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
contra hunc ascendit nabuchodonosor rex chaldeorum et vinctum catenis duxit in babylone
nebucadnetsar, roi de babylone, monta contre lui, et le lia avec des chaînes d`airain pour le conduire à babylone.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
propter quod dicit ascendens in altum captivam duxit captivitatem dedit dona hominibu
c`est pourquoi il est dit: Étant monté en haut, il a emmené des captifs, et il a fait des dons aux hommes.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
caesar, cum morari non psset, equitatum praemisit exercitumque ad oppidum ipse duxit
césar, pour ne pas rester avec le pesset, lui-même, et l'amener à la ville de sa cavalerie, il envoya l'exercitumqie
Laatste Update: 2021-03-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et dixit ad me certe vidisti fili hominis et duxit me et convertit ad ripam torrenti
il me dit: as-tu vu, fils de l`homme? et il me ramena au bord du torrent.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
sed et viros qui erant cum eo duxit david singulos cum domo sua et manserunt in oppidis hebro
david fit aussi monter les gens qui étaient auprès de lui, chacun avec sa maison; et ils habitèrent dans les villes d`hébron.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
duxit autem roboam uxorem maalath filiam hierimuth filii david abiail quoque filiam heliab filii isa
roboam prit pour femme mahalath, fille de jerimoth, fils de david et d`abichaïl, fille d`Éliab, fils d`isaï.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ivit ad ismahelem et duxit uxorem absque his quas prius habebat maeleth filiam ismahel filii abraham sororem nabaiot
et Ésaü s`en alla vers ismaël. il prit pour femme, outre les femmes qu`il avait, mahalath, fille d`ismaël, fils d`abraham, et soeur de nebajoth.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et adpropians alligavit vulnera eius infundens oleum et vinum et inponens illum in iumentum suum duxit in stabulum et curam eius egi
il s`approcha, et banda ses plaies, en y versant de l`huile et du vin; puis il le mit sur sa propre monture, le conduisit à une hôtellerie, et prit soin de lui.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et ille quidem adsumens eum duxit ad tribunum et ait vinctus paulus vocans rogavit me hunc adulescentem perducere ad te habentem aliquid loqui tib
le centenier prit le jeune homme avec lui, le conduisit vers le tribun, et dit: le prisonnier paul m`a appelé, et il m`a prié de t`amener ce jeune homme, qui a quelque chose à te dire.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et pro nihilo duxit in unum mardocheum mittere manus suas audierat enim quod esset gentis iudaeae magisque voluit omnem iudaeorum qui erant in regno asueri perdere natione
mais il dédaigna de porter la main sur mardochée seul, car on lui avait dit de quel peuple était mardochée, et il voulut détruire le peuple de mardochée, tous les juifs qui se trouvaient dans tout le royaume d`assuérus.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: