検索ワード: magna ira mea (ラテン語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

French

情報

Latin

magna ira mea

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

フランス語

情報

ラテン語

magna ira

フランス語

le ciel

最終更新: 2013-10-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

magna ira plebeiis est

フランス語

la colère est un grand plébéien

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ラテン語

magna ira animos plebeiorum occupat

フランス語

une grande colère occupe l'esprit des plébéiens.

最終更新: 2013-10-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

tradita sicilia, magna ira carthaginiensium animos tenebat.

フランス語

la sicile ayant été livrée, un grand ressentiment régnait dans l'esprit des carthaginois.

最終更新: 2022-05-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

sicut iuravi in ira mea si introibunt in requiem mea

フランス語

je jurai donc dans ma colère: ils n`entreront pas dans mon repos!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et isti non cognoverunt vias meas ut iuravi in ira mea si intrabunt in requiem mea

フランス語

l`Éternel connaît les pensées de l`homme, il sait qu`elles sont vaines.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ingrediemur enim in requiem qui credidimus quemadmodum dixit sicut iuravi in ira mea si introibunt in requiem meam et quidem operibus ab institutione mundi facti

フランス語

pour nous qui avons cru, nous entrons dans le repos, selon qu`il dit: je jurai dans ma colère: ils n`entreront pas dans mon repos! il dit cela, quoique ses oeuvres eussent été achevées depuis la création du monde.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

congregatione argenti et aeris et ferri et stagni et plumbi in medium fornacis ut succendam in eam ignem ad conflandum sic congregabo in furore meo et in ira mea et requiescam et conflabo vo

フランス語

comme on rassemble l`argent, l`airain, le fer, le plomb et l`étain, dans le creuset, et qu`on souffle le feu pour les fondre, ainsi je vous rassemblerai dans ma colère et dans ma fureur, et je vous mettrai au creuset pour vous fondre.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

torcular calcavi solus et de gentibus non est vir mecum calcavi eos in furore meo et conculcavi eos in ira mea et aspersus est sanguis eorum super vestimenta mea et omnia indumenta mea inquinav

フランス語

j`ai été seul à fouler au pressoir, et nul homme d`entre les peuples n`était avec moi; je les ai foulés dans ma colère, je les ai écrasés dans ma fureur; leur sang a jailli sur mes vêtements, et j`ai souillé tous mes habits.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

post aeneam ascanius, aneneae filius, in italia multos annos regnavit. cum amicis et magno servorum numero albam condidit. itaque familia aeneae in urbe alba erat sed non romae1. romulus remusque in romae locum venerunt sed romulus magna ira incensus proelium fecit remumque occidit. solus romae dominus erat romulus. quia non solum vir magno ingenio erat sed etiam romae maxima praesidia erant, in italia prima pulcherrimaque urbs fuit.

フランス語

après enée, ascanius, le fils d'aneneas, régna pendant de nombreuses années en italie. avec ses amis et un grand nombre d'esclaves, il fonde alba. la famille d'enée était donc dans la ville d'albe, mais pas à rome. romulus et remus sont arrivés à rome, mais romulus, furieux d'une grande colère, a fait une bataille et a tué remus. romulus seul était seigneur de rome. parce qu'il n'était pas seulement un homme de grand génie, mais qu'il avait aussi les plus grandes défenses à rome, il était en italie la première et la plus belle ville.

最終更新: 2022-02-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,735,742,897 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK