検索ワード: timor domini corona sapientis (ラテン語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

French

情報

Latin

timor domini corona sapientis

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

フランス語

情報

ラテン語

timor domini

フランス語

la peur de mouler sagement

最終更新: 2021-07-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

corona sapientis timor domini

フランス語

la peur de mouler sagement

最終更新: 2021-09-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

timor domini adponet dies et anni impiorum breviabuntu

フランス語

la crainte de l`Éternel augmente les jours, mais les années des méchants sont abrégées.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

timor domini fons vitae ut declinet a ruina morti

フランス語

la crainte de l`Éternel est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

timor domini ad vitam et in plenitudine commorabitur absque visitatione pessim

フランス語

la crainte de l`Éternel mène à la vie, et l`on passe la nuit rassasié, sans être visité par le malheur.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et dixit homini ecce timor domini ipsa est sapientia et recedere a malo intellegenti

フランス語

puis il dit à l`homme: voici, la crainte du seigneur, c`est la sagesse; s`éloigner du mal, c`est l`intelligence.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

timor domini odit malum arrogantiam et superbiam et viam pravam et os bilingue detesto

フランス語

la crainte de l`Éternel, c`est la haine du mal; l`arrogance et l`orgueil, la voie du mal, et la bouche perverse, voilà ce que je hais.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et erit fides in temporibus tuis divitiae salutis sapientia et scientia timor domini ipse thesaurus eiu

フランス語

tes jours seront en sûreté; la sagesse et l`intelligence sont une source de salut; la crainte de l`Éternel, c`est là le trésor de sion.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

sit timor domini vobiscum et cum diligentia cuncta facite non est enim apud dominum deum nostrum iniquitas nec personarum acceptio nec cupido muneru

フランス語

maintenant, que la crainte de l`Éternel soit sur vous; veillez sur vos actes, car il n`y a chez l`Éternel, notre dieu, ni iniquité, ni égards pour l`apparence des personnes, ni acceptation de présents.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et adsumens utrumque bovem concidit in frusta misitque in omnes terminos israhel per manum nuntiorum dicens quicumque non exierit secutusque fuerit saul et samuhelem sic fiet bubus eius invasit ergo timor domini populum et egressi sunt quasi vir unu

フランス語

il prit une paire de boeufs, et les coupa en morceaux, qu`il envoya par les messagers dans tout le territoire d`israël, en disant: quiconque ne marchera pas à la suite de saül et de samuel, aura ses boeufs traités de la même manière. la terreur de l`Éternel s`empara du peuple, qui se mit en marche comme un seul homme.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,735,186,961 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK