検索ワード: accipietis (ラテン語 - ポルトガル語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ポルトガル語

情報

ラテン語

accipietis

ポルトガル語

accipiet

最終更新: 2018-04-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

non accipietis pretium ab eo qui reus est sanguinis statim et ipse morietu

ポルトガル語

não aceitareis resgate pela vida de um homicida que é réu de morte; porém ele certamente será morto.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

propterea dico vobis omnia quaecumque orantes petitis credite quia accipietis et veniet vobi

ポルトガル語

por isso vos digo que tudo o que pedirdes em oração, crede que o recebereis, e tê-lo-eis.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

loquere filiis israhel ut tollant mihi primitias ab omni homine qui offert ultroneus accipietis ea

ポルトガル語

fala aos filhos de israel que me tragam uma oferta alçada; de todo homem cujo coração se mover voluntariamente, dele tomareis a minha oferta alçada.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

si autem somnium et coniecturam eius narraveritis praemia et dona et honorem multum accipietis a me somnium igitur et interpretationem eius indicate mih

ポルトガル語

mas se vós me declarardes o sonho e a sua interpretação, recebereis de mim dádivas, recompensas e grande honra. portanto declarai-me o sonho e a sua interpretação.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

sed accipietis virtutem supervenientis spiritus sancti in vos et eritis mihi testes in hierusalem et in omni iudaea et samaria et usque ad ultimum terra

ポルトガル語

mas recebereis poder, ao descer sobre vós o espírito santo, e ser-me-eis testemunhas, tanto em jerusalém, como em toda a judéia e samária, e até os confins da terra.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

petrus vero ad illos paenitentiam inquit agite et baptizetur unusquisque vestrum in nomine iesu christi in remissionem peccatorum vestrorum et accipietis donum sancti spiritu

ポルトガル語

pedro então lhes respondeu: arrependei-vos, e cada um de vós seja batizado em nome de jesus cristo, para remissão de vossos pecados; e recebereis o dom do espírito santo.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nulla erit distantia personarum ita parvum audietis ut magnum nec accipietis cuiusquam personam quia dei iudicium est quod si difficile vobis aliquid visum fuerit referte ad me et ego audia

ポルトガル語

não fareis acepção de pessoas em juízo; de um mesmo modo ouvireis o pequeno e o grande; não temereis a face de ninguém, porque o juízo é de deus; e a causa que vos for difícil demais, a trareis a mim, e eu a ouvirei.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,743,397,556 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK