Şunu aradınız:: accipietis (Latince - Portekizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Portekizce

Bilgi

Latince

accipietis

Portekizce

accipiet

Son Güncelleme: 2018-04-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non accipietis pretium ab eo qui reus est sanguinis statim et ipse morietu

Portekizce

não aceitareis resgate pela vida de um homicida que é réu de morte; porém ele certamente será morto.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

propterea dico vobis omnia quaecumque orantes petitis credite quia accipietis et veniet vobi

Portekizce

por isso vos digo que tudo o que pedirdes em oração, crede que o recebereis, e tê-lo-eis.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

loquere filiis israhel ut tollant mihi primitias ab omni homine qui offert ultroneus accipietis ea

Portekizce

fala aos filhos de israel que me tragam uma oferta alçada; de todo homem cujo coração se mover voluntariamente, dele tomareis a minha oferta alçada.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si autem somnium et coniecturam eius narraveritis praemia et dona et honorem multum accipietis a me somnium igitur et interpretationem eius indicate mih

Portekizce

mas se vós me declarardes o sonho e a sua interpretação, recebereis de mim dádivas, recompensas e grande honra. portanto declarai-me o sonho e a sua interpretação.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sed accipietis virtutem supervenientis spiritus sancti in vos et eritis mihi testes in hierusalem et in omni iudaea et samaria et usque ad ultimum terra

Portekizce

mas recebereis poder, ao descer sobre vós o espírito santo, e ser-me-eis testemunhas, tanto em jerusalém, como em toda a judéia e samária, e até os confins da terra.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

petrus vero ad illos paenitentiam inquit agite et baptizetur unusquisque vestrum in nomine iesu christi in remissionem peccatorum vestrorum et accipietis donum sancti spiritu

Portekizce

pedro então lhes respondeu: arrependei-vos, e cada um de vós seja batizado em nome de jesus cristo, para remissão de vossos pecados; e recebereis o dom do espírito santo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nulla erit distantia personarum ita parvum audietis ut magnum nec accipietis cuiusquam personam quia dei iudicium est quod si difficile vobis aliquid visum fuerit referte ad me et ego audia

Portekizce

não fareis acepção de pessoas em juízo; de um mesmo modo ouvireis o pequeno e o grande; não temereis a face de ninguém, porque o juízo é de deus; e a causa que vos for difícil demais, a trareis a mim, e eu a ouvirei.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,743,462,850 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam