検索ワード: livrai nos de todo mal (ラテン語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Portuguese

情報

Latin

livrai nos de todo mal

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ポルトガル語

情報

ラテン語

livrai-me de todo mal amém

ポルトガル語

livrai me de todo mal amém

最終更新: 2022-08-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

senhor livrai me de todo mal amém

ポルトガル語

senhor livrai me de todo mal amém

最終更新: 2023-06-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

livra-me de todo o mal

ポルトガル語

livra-me de todo o mal

最終更新: 2014-02-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

senhor,livra-me de todo o mal,amem

ポルトガル語

livra-me de todo o mal, em verdade, eu

最終更新: 2014-09-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

hora est nos de somno

ポルトガル語

agora é a hora de dormir;

最終更新: 2020-12-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

in caritate perpetua dilexit nos de

ポルトガル語

eu te amei em amor eterno

最終更新: 2022-09-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

o senhor me guardará de todo o mal; ele guardará a minha vida.

ポルトガル語

o senhor me guardará de todo o mal; ele guardará a minha vida.

最終更新: 2014-07-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

e contrario agunt et nituntur eicere nos de possessione quam tradidisti nobi

ポルトガル語

eis como nos recompensam, vindo para lançar-nos fora da tua herança, que nos fizeste herdar.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

qui eripuit nos de potestate tenebrarum et transtulit in regnum filii dilectionis sua

ポルトガル語

e que nos tirou do poder das trevas, e nos transportou para o reino do seu filho amado;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

respondentes sedrac misac et abdenago dixerunt regi nabuchodonosor non oportet nos de hac re respondere tib

ポルトガル語

responderam sadraque, mesaque e abednego, e disseram ao rei: ç nabucodonozor, não necessitamos de te responder sobre este negócio.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dixeruntque ad samuhel ne cesses pro nobis clamare ad dominum deum nostrum ut salvet nos de manu philisthinoru

ポルトガル語

pelo que disseram a samuel: não cesses de clamar ao senhor nosso deus por nós, para que nos livre da mão dos filisteus.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et hoc scientes tempus quia hora est iam nos de somno surgere nunc enim propior est nostra salus quam cum credidimu

ポルトガル語

e isso fazei, conhecendo o tempo, que já é hora de despertardes do sono; porque a nossa salvação está agora mais perto de nós do que quando nos tornamos crentes.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

numquid parum est tibi quod eduxisti nos de terra quae lacte et melle manabat ut occideres in deserto nisi et dominatus fueris nostr

ポルトガル語

É pouco, porventura, que nos tenhas feito subir de uma terra que mana leite e mel, para nos matares no deserto, para que queiras ainda fazer-te príncipe sobre nós?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et quomodo clamaverimus ad dominum et exaudierit nos miseritque angelum qui eduxerit nos de aegypto ecce in urbe cades quae est in extremis finibus tuis posit

ポルトガル語

e quando clamamos ao senhor, ele ouviu a nossa voz, e mandou um anjo, e nos tirou do egito; e eis que estamos em cades, cidade na extremidade dos teus termos.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

locutusque contra deum et mosen ait cur eduxisti nos de aegypto ut moreremur in solitudine deest panis non sunt aquae anima nostra iam nausiat super cibo isto levissim

ポルトガル語

e o povo falou contra deus e contra moisés: por que nos fizestes subir do egito, para morrermos no deserto? pois aqui não há pão e não há água: e a nossa alma tem fastio deste miserável pão.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et post omnia quae venerunt super nos in operibus nostris pessimis et in delicto nostro magno quia tu deus noster liberasti nos de iniquitate nostra et dedisti nobis salutem sicut est hodi

ポルトガル語

e depois de tudo o que nos tem sucedido por causa das nossas más obras, e da nossa grande culpa, ainda assim tu, ó nosso deus, nos tens castigado menos do que merecem as nossas iniqüidades, e ainda nos deixaste este remanescente;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et reversus est populus ad castra dixeruntque maiores natu de israhel quare percussit nos dominus hodie coram philisthim adferamus ad nos de silo arcam foederis domini et veniat in medium nostri ut salvet nos de manu inimicorum nostroru

ポルトガル語

quando o povo voltou ao arraial, disseram os anciãos de israel: por que nos feriu o senhor hoje diante dos filisteus? tragamos para nós de siló a arca do pacto do senhor, para que ela venha para o meio de nós, e nos livre da mão de nossos inimigos.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

sanctus benedictusÓ glorioso patriarca são bento, que vos mostrastes sempre compassivo com os necessitados, fazei que também nós, recorrendo à vossa poderosa intercessão, obtenhamos auxílio em todas as nossas aflições. que nas famílias reine a paz e a tranquilidade, afastem-se todas as desgraças, tanto corporais como espirituais, especialmente o pecado. alcançai do senhor a graça que vos suplicamos. (apresente suas intenções). por fim, vos pedimos que ao terminar nossa vida nesse vale de lágrimas, possamos louvar a deus convosco no paraíso. rogai por nós, glorioso patriarca são bento, para que sejamos dignos das promessas de cristo. pai nosso. livrai-nos do mal (10x). porque vosso é o reino, o poder e a glória para sempre!

ポルトガル語

sanctus benedictus

最終更新: 2024-03-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,761,597,209 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK