検索ワード: timuerunt (ラテン語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Portuguese

情報

Latin

timuerunt

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ポルトガル語

情報

ラテン語

et audientes discipuli ceciderunt in faciem suam et timuerunt vald

ポルトガル語

os discípulos, ouvindo isso, cairam com o rosto em terra, e ficaram grandemente atemorizados.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

viderunt insulae et timuerunt extrema terrae obstipuerunt adpropinquaverunt et accesserun

ポルトガル語

as ilhas o viram, e temeram; os confins da terra tremeram; aproximaram-se, e vieram.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et quaerentes eum tenere timuerunt turbas quoniam sicut prophetam eum habeban

ポルトガル語

e procuravam prendê-lo, mas temeram o povo, porquanto este o tinha por profeta.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et timuerunt viri timore magno dominum et immolaverunt hostias domino et voverunt vot

ポルトガル語

temeram, pois, os homens ao senhor com grande temor; e ofereceram sacrifícios ao senhor, e fizeram votos.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

timuerunt autem obsetrices deum et non fecerunt iuxta praeceptum regis aegypti sed conservabant mare

ポルトガル語

as parteiras, porém, temeram a deus e não fizeram como o rei do egito lhes ordenara, antes conservavam os meninos com vida.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

haec autem illo loquente facta est nubes et obumbravit eos et timuerunt intrantibus illis in nube

ポルトガル語

enquanto ele ainda falava, veio uma nuvem que os cobriu; e se atemorizaram ao entrarem na nuvem.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et ecce angelus domini stetit iuxta illos et claritas dei circumfulsit illos et timuerunt timore magn

ポルトガル語

e um anjo do senhor apareceu-lhes, e a glória do senhor os cercou de resplendor; pelo que se encheram de grande temor.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

cumque adpropinquasset pharao levantes filii israhel oculos viderunt aegyptios post se et timuerunt valde clamaveruntque ad dominu

ポルトガル語

quando faraó se aproximava, os filhos de israel levantaram os olhos, e eis que os egípcios marchavam atrás deles; pelo que tiveram muito medo os filhos de israel e clamaram ao senhor:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

audivit itaque omnis israhel iudicium quod iudicasset rex et timuerunt regem videntes sapientiam dei esse in eo ad faciendum iudiciu

ポルトガル語

e todo o israel ouviu a sentença que o rei proferira, e temeu ao rei; porque viu que havia nele a sabedoria de deus para fazer justiça.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

centurio autem et qui cum eo erant custodientes iesum viso terraemotu et his quae fiebant timuerunt valde dicentes vere dei filius erat ist

ポルトガル語

ora, o centurião e os que com ele guardavam jesus, vendo o terremoto e as coisas que aconteciam, tiveram grande temor, e disseram: verdadeiramente este era filho de deus.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

non sunt mundati usque ad diem hanc et non timuerunt et non ambulaverunt in lege et in praeceptis meis quae dedi coram vobis et coram patribus vestri

ポルトガル語

não se humilharam até o dia de hoje, nem temeram, nem andaram na minha lei, nem nos meus estatutos, que pus diante de vós e diante de vossos pais.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et ait illis quid timidi estis necdum habetis fidem et timuerunt magno timore et dicebant ad alterutrum quis putas est iste quia et ventus et mare oboediunt e

ポルトガル語

então lhes perguntou: por que sois assim tímidos? ainda não tendes fé?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et accedam ad vos in iudicio et ero testis velox maleficis et adulteris et periuris et qui calumniantur mercedem mercennarii viduas et pupillos et opprimunt peregrinum nec timuerunt me dicit dominus exercituu

ポルトガル語

e chegar-me-ei a vós para juízo; e serei uma testemunha veloz contra os feiticeiros, contra os adúlteros, contra os que juram falsamente, contra os que defraudam o trabalhador em seu salário, a viúva, e o órfão, e que pervertem o direito do estrangeiro, e não me temem, diz o senhor dos exércitos.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

numquid morte condemnavit eum ezechias rex iuda et omnis iuda numquid non timuerunt dominum et deprecati sunt faciem domini et paenituit dominum mali quod locutus erat adversum eos itaque nos facimus malum grande contra animas nostra

ポルトガル語

mataram-no, porventura, ezequias, rei de judá, e todo o judá? antes não temeu este ao senhor, e não implorou o favor do senhor? e não se arrependeu o senhor do mal que falara contra eles? mas nós estamos fazendo um grande mal contra as nossas almas.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,763,717,549 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK