Je was op zoek naar: timuerunt (Latijn - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Portuguese

Info

Latin

timuerunt

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Portugees

Info

Latijn

et audientes discipuli ceciderunt in faciem suam et timuerunt vald

Portugees

os discípulos, ouvindo isso, cairam com o rosto em terra, e ficaram grandemente atemorizados.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

viderunt insulae et timuerunt extrema terrae obstipuerunt adpropinquaverunt et accesserun

Portugees

as ilhas o viram, e temeram; os confins da terra tremeram; aproximaram-se, e vieram.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et quaerentes eum tenere timuerunt turbas quoniam sicut prophetam eum habeban

Portugees

e procuravam prendê-lo, mas temeram o povo, porquanto este o tinha por profeta.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et timuerunt viri timore magno dominum et immolaverunt hostias domino et voverunt vot

Portugees

temeram, pois, os homens ao senhor com grande temor; e ofereceram sacrifícios ao senhor, e fizeram votos.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

timuerunt autem obsetrices deum et non fecerunt iuxta praeceptum regis aegypti sed conservabant mare

Portugees

as parteiras, porém, temeram a deus e não fizeram como o rei do egito lhes ordenara, antes conservavam os meninos com vida.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

haec autem illo loquente facta est nubes et obumbravit eos et timuerunt intrantibus illis in nube

Portugees

enquanto ele ainda falava, veio uma nuvem que os cobriu; e se atemorizaram ao entrarem na nuvem.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et ecce angelus domini stetit iuxta illos et claritas dei circumfulsit illos et timuerunt timore magn

Portugees

e um anjo do senhor apareceu-lhes, e a glória do senhor os cercou de resplendor; pelo que se encheram de grande temor.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cumque adpropinquasset pharao levantes filii israhel oculos viderunt aegyptios post se et timuerunt valde clamaveruntque ad dominu

Portugees

quando faraó se aproximava, os filhos de israel levantaram os olhos, e eis que os egípcios marchavam atrás deles; pelo que tiveram muito medo os filhos de israel e clamaram ao senhor:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

audivit itaque omnis israhel iudicium quod iudicasset rex et timuerunt regem videntes sapientiam dei esse in eo ad faciendum iudiciu

Portugees

e todo o israel ouviu a sentença que o rei proferira, e temeu ao rei; porque viu que havia nele a sabedoria de deus para fazer justiça.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

centurio autem et qui cum eo erant custodientes iesum viso terraemotu et his quae fiebant timuerunt valde dicentes vere dei filius erat ist

Portugees

ora, o centurião e os que com ele guardavam jesus, vendo o terremoto e as coisas que aconteciam, tiveram grande temor, e disseram: verdadeiramente este era filho de deus.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

non sunt mundati usque ad diem hanc et non timuerunt et non ambulaverunt in lege et in praeceptis meis quae dedi coram vobis et coram patribus vestri

Portugees

não se humilharam até o dia de hoje, nem temeram, nem andaram na minha lei, nem nos meus estatutos, que pus diante de vós e diante de vossos pais.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et ait illis quid timidi estis necdum habetis fidem et timuerunt magno timore et dicebant ad alterutrum quis putas est iste quia et ventus et mare oboediunt e

Portugees

então lhes perguntou: por que sois assim tímidos? ainda não tendes fé?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et accedam ad vos in iudicio et ero testis velox maleficis et adulteris et periuris et qui calumniantur mercedem mercennarii viduas et pupillos et opprimunt peregrinum nec timuerunt me dicit dominus exercituu

Portugees

e chegar-me-ei a vós para juízo; e serei uma testemunha veloz contra os feiticeiros, contra os adúlteros, contra os que juram falsamente, contra os que defraudam o trabalhador em seu salário, a viúva, e o órfão, e que pervertem o direito do estrangeiro, e não me temem, diz o senhor dos exércitos.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

numquid morte condemnavit eum ezechias rex iuda et omnis iuda numquid non timuerunt dominum et deprecati sunt faciem domini et paenituit dominum mali quod locutus erat adversum eos itaque nos facimus malum grande contra animas nostra

Portugees

mataram-no, porventura, ezequias, rei de judá, e todo o judá? antes não temeu este ao senhor, e não implorou o favor do senhor? e não se arrependeu o senhor do mal que falara contra eles? mas nós estamos fazendo um grande mal contra as nossas almas.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,763,337,383 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK