検索ワード: diligenter (ラテン語 - ルーマニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Romanian

情報

Latin

diligenter

Romanian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ルーマニア語

情報

ラテン語

diligenter agnosce vultum pecoris tui tuosque greges consider

ルーマニア語

Îngrijeşte bine de oile tale, şi ia seama la turmele tale.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

interroga enim generationem pristinam et diligenter investiga patrum memoria

ルーマニア語

Întreabă pe cei din neamurile trecute, şi ia aminte la păţania părinţilor lor. -

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ipsi enim diligenter scitis quia dies domini sicut fur in nocte ita venie

ルーマニア語

pentrucă voi înşivă ştiţi foarte bine că ziua domnului va veni ca un hoţ noaptea.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

faciesque thymiama conpositum opere unguentarii mixtum diligenter et purum et sanctificatione dignissimu

ルーマニア語

cu ele să faci tămîie, o amestecătură mirositoare, alcătuită după meşteşugul făcătorului de mir; să fie sărată, curată şi sfîntă.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et cum multas plagas eis inposuissent miserunt eos in carcerem praecipientes custodi ut diligenter custodiret eo

ルーマニア語

după ce le-au dat multe lovituri, i-au aruncat în temniţă, şi au dat în grijă temnicerului să -i păzească bine.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et hoc tibi fuerit nuntiatum audiensque inquisieris diligenter et verum esse reppereris et abominatio facta est in israhe

ルーマニア語

de îndată ce vei lua cunoştinţă şi vei afla lucrul acesta, să faci cercetări amănunţite. dacă lucrul este adevărat, dacă faptul este întemeiat, dacă urîciunea aceasta a fost săvîrşită în israel,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

hic erat edoctus viam domini et fervens spiritu loquebatur et docebat diligenter ea quae sunt iesu sciens tantum baptisma iohanni

ルーマニア語

el era învăţat în ce priveşte calea domnului, avea un duh înfocat, şi vorbea şi învăţa amănunţit pe oameni despre isus, măcar că nu cunoştea decît botezul lui ioan.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

aut quae mulier habens dragmas decem si perdiderit dragmam unam nonne accendit lucernam et everrit domum et quaerit diligenter donec invenia

ルーマニア語

sau care femeie, dacă are zece lei (greceşte: drahme.) de argint, şi pierde unul din ei, nu aprinde o lumină, nu mătură casa, şi nu caută cu băgare de seamă pînă cînd îl găseşte?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

cave diligenter ne obliviscaris domini qui eduxit te de terra aegypti de domo servitutis dominum deum tuum timebis et ipsi servies ac per nomen illius iurabi

ルーマニア語

să te temi de domnul, dumnezeul tău, să -i slujeşti, şi pe numele lui să juri.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et omnis qui non fecerit legem dei tui et legem regis diligenter iudicium erit de eo sive in mortem sive in exilium sive in condemnationem substantiae eius vel certe in carcere

ルーマニア語

oricine nu va păzi întocmai legea dumnezeului tău şi legea împăratului, să fie osîndit la moarte, la surghiun, la o gloabă sau la temniţă.``

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

notum sit regi isse nos ad iudaeam provinciam ad domum dei magni quae aedificatur lapide inpolito et ligna ponuntur in parietibus opusque illud diligenter extruitur et crescit in manibus eoru

ルーマニア語

să ştie împăratul că ne-am dus în ţinuturile lui iuda, la casa dumnezeului celui mare. ea se zideşte din pietre cioplite, şi în pereţi se pune lemn; lucrul merge repede şi izbuteşte în mînile lor.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

miserunt igitur filii dan stirpis et familiae suae quinque viros fortissimos de saraa et esthaol ut explorarent terram et diligenter inspicerent dixeruntque eis ite et considerate terram qui cum pergentes venissent in montem ephraim et intrassent domum micha requieverunt ib

ルーマニア語

fiii lui dan au luat dintre ei toţi, din familiile lor, cinci oameni viteji, pe cari i-au trimes din Ţorea şi din eştaol, să iscodească ţara şi s'o cerceteze. ei le-au zis: ,,duceţi-vă şi cercetaţi ţara.`` ei au ajuns în muntele lui efraim, la casa lui mica, şi au rămas peste noapte acolo.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

amarias autem sacerdos et pontifex vester in his quae ad dominum pertinent praesidebit porro zabadias filius ismahel qui est dux in domo iuda super ea opera erit quae ad regis officium pertinent habetisque magistros levitas coram vobis confortamini et agite diligenter et erit dominus cum boni

ルーマニア語

Şi iată că aveţi în frunte pe marele preot amaria, pentru toate treburile domnului, şi pe zebadia, fiul lui ismael, căpetenia casei lui iuda, pentru toate treburile împăratului, şi aveţi înainte ca dregători pe leviţi. Întăriţi-vă şi lucraţi, şi domnul să fie cu cel ce va face binele!``

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,770,548,678 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK