検索ワード: paenitentiam (ラテン語 - ルーマニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Romanian

情報

Latin

paenitentiam

Romanian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ルーマニア語

情報

ラテン語

agat paenitentiam pro peccat

ルーマニア語

cînd cineva, deci, se va face vinovat de unul din aceste lucruri, trebuie să-şi mărturisească păcatul.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et exeuntes praedicabant ut paenitentiam ageren

ルーマニア語

ucenicii au plecat, şi au propovăduit pocăinţa.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et dicens paenitentiam agite adpropinquavit enim regnum caeloru

ルーマニア語

el zicea: ,,pocăiţi-vă, căci Împărăţia cerurilor este aproape.``

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ego quos amo arguo et castigo aemulare ergo et paenitentiam ag

ルーマニア語

eu mustru şi pedepsesc pe toţi aceia, pe cari -i iubesc. fii plin de rîvnă dar, şi pocăieşte-te!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

idcirco ipse me reprehendo et ago paenitentiam in favilla et ciner

ルーマニア語

de aceea mi -e scîrbă de mine şi mă pocăiesc în ţărînă şi cenuşă.``

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

non dico vobis sed si non paenitentiam egeritis omnes similiter peribiti

ルーマニア語

eu vă spun: nu; ci, dacă nu vă pocăiţi, toţi veţi pieri la fel.``

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et dedi illi tempus ut paenitentiam ageret et non vult paeniteri a fornicatione su

ルーマニア語

i-am dat vreme să se pocăiască, dar nu vrea să se pocăiască de curvia ei!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

at ille dixit non pater abraham sed si quis ex mortuis ierit ad eos paenitentiam agen

ルーマニア語

,nu, părinte avraame`, a zis el; ,ci dacă se va duce la ei cineva din morţi, se vor pocăi.`

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

adtendite vobis si peccaverit frater tuus increpa illum et si paenitentiam egerit dimitte ill

ルーマニア語

luaţi seama la voi înşivă! dacă fratele tău păcătuieşte împotriva ta, mustră -l! Şi dacă -i pare rău, iartă -l!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

paenitentiam itaque age ab hac nequitia tua et roga deum si forte remittatur tibi haec cogitatio cordis tu

ルーマニア語

pocăieşte-te dar de această răutate a ta, şi roagă-te domnului să ţi se ierte gîndul acesta al inimii tale, dacă este cu putinţă;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

an divitias bonitatis eius et patientiae et longanimitatis contemnis ignorans quoniam benignitas dei ad paenitentiam te adduci

ルーマニア語

sau dispreţuieşti tu bogăţiile bunătăţii, îngăduinţei şi îndelungei lui răbdări? nu vezi tu că bunătatea lui dumnezeu te îndeamnă la pocăinţă?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et non egerunt paenitentiam ab homicidiis suis neque a veneficiis suis neque a fornicatione sua neque a furtis sui

ルーマニア語

Şi nu s'au pocăit de uciderile lor, nici de vrăjitoriile lor, nici de curvia lor, nici de furtişagurile lor.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

si paenitentiam egerit gens illa a malo suo quod locutus sum adversum eam agam et ego paenitentiam super malo quod cogitavi ut facerem e

ルーマニア語

dar dacă neamul acesta, despre care am vorbit astfel, se întoarce dela răutatea lui, atunci şi mie Îmi pare rău de răul pe care Îmi pusesem în gînd să i -l fac.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

dico vobis quod ita gaudium erit in caelo super uno peccatore paenitentiam habente quam super nonaginta novem iustis qui non indigent paenitenti

ルーマニア語

tot aşa, vă spun că va fi mai multă bucurie în cer pentru un singur păcătos care se pocăieşte, decît pentru nouă zeci şi nouă de oameni neprihăniţi cari n'au nevoie de pocăinţă.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et egerint paenitentiam in corde suo in loco captivitatis et conversi deprecati te fuerint in captivitate sua dicentes peccavimus inique egimus impie gessimu

ルーマニア語

dacă se vor coborî în ei înşişi, în ţara unde vor fi robi, dacă se vor întoarce la tine, şi-Ţi vor face cereri în ţara celor ce -i vor duce în robie, şi vor zice: ,am păcătuit, am săvîrşit fărădelegi, am făcut rău!`;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ego quidem vos baptizo in aqua in paenitentiam qui autem post me venturus est fortior me est cuius non sum dignus calciamenta portare ipse vos baptizabit in spiritu sancto et ign

ルーマニア語

cît despre mine, eu vă botez cu apă, spre pocăinţă; dar celce vine după mine, este mai puternic decît mine, şi eu nu sînt vrednic să -i duc încălţămintele. el vă va boteza cu duhul sfînt şi cu foc.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

adtendi et auscultavi nemo quod bonum est loquitur nullus est qui agat paenitentiam super peccato suo dicens quid feci omnes conversi sunt ad cursum suum quasi equus impetu vadens in proeli

ルーマニア語

,căci eu sînt cu luare aminte, şi aud că ei nu vorbesc cum ar trebui; niciunul nu se căieşte de răutatea lui, şi nu zice: ,ce am făcut?` ci toţi îşi încep din nou alergarea, ca un cal care se aruncă la luptă.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

conversus autem populus meus super quos invocatum est nomen meum deprecatus me fuerit et exquisierit faciem meam et egerit paenitentiam a viis suis pessimis et ego exaudiam de caelo et propitius ero peccatis eorum et sanabo terram eoru

ルーマニア語

dacă poporul meu peste care este chemat numele meu se va smeri, se va ruga, şi va căuta faţa mea, şi se va abate dela căile lui rele, -îl voi asculta din ceruri, îi voi ierta păcatul, şi -i voi tămădui ţara.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et ceteri homines qui non sunt occisi in his plagis neque paenitentiam egerunt de operibus manuum suarum ut non adorarent daemonia et simulacra aurea et argentea et aerea et lapidea et lignea quae neque videre possunt neque audire neque ambular

ルーマニア語

ceilalţi oameni, cari n'au fost ucişi de aceste urgii, nu s'au pocăit de faptele mînilor lor, ca să nu se închine dracilor şi idolilor de aur, de argint, de aramă, de piatră şi de lemn, cari nu pot nici să vadă, nici să audă, nici să umble.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,761,916,004 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK